WHAT'S GOTTEN INTO YOU - превод на Български

[wɒts 'gɒtən 'intə juː]
[wɒts 'gɒtən 'intə juː]
какво ти става
what's wrong with you
what's the matter with you
what's gotten into you
what's going on with you
what's up with you
what happened to you
what are you doing
what has gotten into you
what's come over you
what's your deal
какво те прихваща
what's wrong with you
what's gotten into you
what is it with you
what has gotten into you
какво те е прихванало
what's gotten into you
what has gotten into you
какво е станало с теб
what happened to you
what has become of you
what's gotten into you
what's wrong with you
what's become of you
what's the matter with you
what is going on with you
какво ти е влязло в
какво си намислила
what are you up to
what did you have in mind
what's gotten into you

Примери за използване на What's gotten into you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What's gotten into you, Coraline?
Какво ти става, Коралайн?
I don't know what's gotten into you, renbe.
Не знам какво ти става, Ренби.
Barry, what's gotten into you?
Бари, какво ти става?
What's gotten into you, stupid girl?
Какво ти става, глупаво момиче?
Lorne, I don't know what's gotten into you.
Лорн, не знам какво ти става.
Josh, I don't know what's gotten into you.
Джош, не знам какво ти става.
Sometimes I don't know what's gotten into you.
Понякога не знам какво ти става.
What's gotten into you?
Какво ти се е случило?
What's gotten into you?
Какво ти става на теб?
I don't know what's gotten into you, but it's not my problem anymore.
Не знам какво ти се е случило, но не е мой проблем.
What's gotten into you?
Какво те прихвана?
What's gotten into you, ned?
Lisa, what's gotten into you?
Лиса, какво те прихвана?
Shaggy, what's gotten into you?
Косматко, какво те прихвана?
What's gotten into you?
Какво става с теб?
What's gotten into you?
На тебе какво ти става?
But what's gotten into you?
Но какво ти става на теб?
What's gotten into you?
What's gotten into you?
Не знам какво става с теб.
What's gotten into you, Dawson?
Какво те прихвана, Доусън?
Резултати: 82, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български