WHAT I WOULD HAVE DONE - превод на Български

[wɒt ai wʊd hæv dʌn]
[wɒt ai wʊd hæv dʌn]
какво щях да правя
what i would do
what i would have done
what will i do
what was i gonna do
what was i supposed to do
what could i have done
what do i do
what was i to do
какво щях да направя
what i would do
what i would have done
what i was going to do
what was i gonna do
what should i do
какво бих направил
what i would do
what i can do
какво бих правила
what i would do
какво бих правил
what i would do
what i could do
what i should do
какво бих направила
what i would do
what should i do
какво щяхме да правим
what would we do
what were we going to do
what will we do
какво щеше да се случи
what would have happened
what was going to happen
what happens
what might have happened
what was gonna happen
what could have happened
what would you have done
what you will do
какво бихме правили
what would we do
какво бих сторила
what i would do

Примери за използване на What i would have done на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I do not know what I would have done, I immediately lose more.
Аз не знам какво щях да направя, аз веднага разкараме по-силен.
In fact I don't know what I would have done without her.
Не знам какво бих правил без нея.
Who's to say what I would have done in his stead?
Не знам какво бих направил и аз на негово място?
I don't know what I would have done.
Не знам какво бих правила.
I don't know what I would have done if I lost you.
Не знам какво щях да правя, ако те бях загубил.
I don't know what I would have done then.
Не знам какво щях да направя.
I don't know what I would have done.
I don't know what i would have done without you.
Не знам какво бих правил без теб.
I don't know what I would have done with out this website.
Аз не знам какво бих направил с този уеб сайт.
I don't know what I would have done without him.
Не знам какво бих правила без него.
I don't know what I would have done without my family my friends.
Не знам какво щях да правя без моето семейство, приятелите ми.
I am not sure what I would have done had he turned up.
Не зная какво щях да направя, ако се бе появила.
I don't know what I would have done if they would split up.
Не знам какво бих направила, ако се бяха разделили.
I don't know what I would have done if you didn't help me.
Не знам какво щяхме да правим, ако не ми помагаше.
I don't know what I would have done.
Не знам какво бих правил.
Yeah, I don't know what I would have done if, uh… if he hadn't been here.
Да, не знам какво бих направил ако… Ако го нямаше.
I don't know what I would have done- without you the last few weeks.
Не знам какво щях да правя без теб в последните няколко седмици.
I don't know what I would have done if you weren't here.
Какво бих правила ако не бяхте вие.
I know what I would have done with that video.
Знам какво щях да направя с този запис.
I don't know what I would have done without Art.”.
Не знам какво щяхме да правим без Антонио”.
Резултати: 151, Време: 0.0899

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български