what we have achievedwhat have we accomplishedwhat did we achievewhat we have donewhat did we accomplish
това което направихме
Примери за използване на
What we have achieved
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We do not have to be complacent with what we have achieved so far.
Не трябва да се задоволяваме с това, което сме постигнали до момента.
What we have achievedhas been extraordinary.
Това, което постигнахме, е изключително.
I'm still very proud of what we have achieved with our team.".
Много съм горд от това, което постигнахме с моя екип.
We are really excited and proud of what we have achieved.
Изключително сме радостни и горди от това, което постигнахме.
We are extremely happy and proud of what we have achieved.
Изключително сме радостни и горди от това, което постигнахме.
We should be proud of what we have achieved together as a nation.
Мисля, че би бил много доволен от това, което постигнахме като нация.
Without them, we could not achievewhat we have achieved in the past year.
Без тези качества ние не бихме постигналитова, което постигнахме през тази година.
It really is time to think about what we have achieved during the last 100 years.
Наистина е време да се замислим какво сме постигнали през последните 100 години.
In eight months' time voters will judge what we have achieved in the last five years", said Mr Barroso.
След осем месеца избирателите ще преценят какво постигнахме в последните пет години“, заяви г-н Барозу.
If you are interested in what we have achieved so far, see our page on Environmental protection.
Ако се интересувате какво сме постигнали досега, вижте страницата ни на тема Защита на околната среда.
It's incredible what we have achieved together, it's a historic day,” she said via a live stream from New York to thousands of youth protesters in Stockholm.
Невероятно е какво постигнахме заедно, това е исторически ден", каза тя по видеовръзка от Ню Йорк на хиляди млади демонстранти в Стокхолм.
We are here to see what we have achieved and to outline new parameters” said the Grand Mufti.
Тук сме, за да видим какво сме постигнали и да начертаем нови параметри." каза главният мюфтия.
it is time for us to show what we have achieved.
е време да покажем какво сме постигнали.
we must never forget what we have achieved together," said Ribery.
не трябва никога да забравяме какво постигнахме заедно", казва Франк Рибери.
In 8 months' time, voters across Europe will judge what we have achieved together in the last 5 years.
След 8 месеца избирателите в цяла Европа ще отсъдят какво сме постигнали заедно през последните 5 години.
we must never forget what we have achieved together,” Ribery told the club's website.
не трябва никога да забравяме какво постигнахме заедно", казва Франк Рибери.
So I invite you again in May 2017 to gather at Global Women Leaders' Forum in Sofia and see what we have achieved in a year.
Затова ви каня през май 2017 г. отново да се съберем на Глобален форум на жените лидери в София и да видим какво сме постигнали за една година.
we must never forget what we have achieved together.".
никога няма да забравя какво постигнахме заедно.
The Presidency of the Council of the EU is an excellent opportunity to show what we have achieved during 10 years of EU membership.
Председателството на Съвета на ЕС е отлична възможност да покажем какво сме постигнали за тези 10 години членство в ЕС.
Of course, we have to take stock of the past year- what we have achieved and what we have missed.
Разбира се, трябва да направим и равносметка на изминалата година- какво постигнахме и какво пропуснахме.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文