WHAT WE HAVE SEEN - превод на Български

[wɒt wiː hæv siːn]
[wɒt wiː hæv siːn]
това което видяхме
това което видях

Примери за използване на What we have seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What we have seen is the following situation.
Това, което сме видели, е следната ситуация.
What we have seen from Elsa is terrifying,""and it has to be stopped.".
Това, което сме виждали от Елза е ужасяващо и трябва да спре.".
From what we have seen, laptop batteries last anywhere between 2-3 years.
От това, което сме видели, лаптоп батериите траят навсякъде между 2-3 години.
What we have seen in the last 12 to 14 months is unprecedented.".
Това, което сме видели през последните 12-14 месеца, е безпрецедентно.".
What we have seen is encouraging
Това, което виждаме е обнадеждаващо,
What we have seen at Kruse Control.
Какво видяхме в контролата с Честър.
What we have seen during the last 24 hours is unprecedented.
Това, което сме видели през последните 12-14 месеца, е безпрецедентно.".
We will forget what we have seen.
Ще забравим какво сме видели.
We will tell others what we have seen here.
Ще кажем на другите, какво видяхме.
Robots in real life are different from what we have seen in the m….
Но все пак реалната мафия се различава от това, което виждаме в Русия….
We have been watching you for a long time and what we have seen is deeply disturbing.
Наблюдаваме Тръмп от доста време и това, което виждаме е обезпокоително.
Nobody's gonna believe us if we tell them what we have seen!
Никой няма да ни повярва, когато разкажем какво сме видели!
For we can not help talking about what we have seen and heard.
Защото ние не можем да не говорим това що сме видели и чули.
It happens to men who have seen what we have seen.
Случва се с мъже, видели това, което сме видели ние.
We are unable to stop speaking what we have seen and heard.
Защото ние не можем да не говорим това що сме видели и чули.
Today will be no different than what we have seen all month.
Поне няма да бъде нещо по-различно от това, което виждаме всекидневно.
He doesn't know the half of what we have seen.
Но ние не разбираме и половината от това, което виждаме.
What we have seen from the CCTV footage is that all the suicide bombers were carrying very heavy backpacks.
Това, което видяхме от охранителните камери, е, че всички атентатори самоубийци са носили много големи раници.
What we have seen in the name of a drug free world is actually a war on drug users.
Това, което видяхме в името на един Свят, Свободен от Наркотици, е всъщност война срещу употребяващите наркотици.
What we have seen over the past 15 years is a path that has weakened Europe every time we think of enlarging it.
Това, което видях за последните 15 години е път, отслабил Европа всеки път, когато я разширяваме.
Резултати: 169, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български