WHEN I BEGAN - превод на Български

[wen ai bi'gæn]
[wen ai bi'gæn]
когато започнах
when i started
when i began
once i started
when i went
when i got
when i launched
когато започвах
when i started
when i began
whenever i would start
time i started
когато аз започнах
when i started
when i began
когато започ-нах
when i began
когато почнах
when i started
when i began
когато стартирах
when i started
when i began
след като започнах
after i started
once i started
after i began

Примери за използване на When i began на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I assumed as much when I began studying you.
Допуснах това, още когато започнах да те изучавам.
I'm not sure when I began drinking coffee differently.
Не съм сигурна кога започнах да пия виното по този начин.
I don't remember when I began writing.
Не си спомням кога съм започнал да пиша.
Interested people have often asked me how and when I began to invent.
Заинтересовани хора често са ме питали как и кога започнах да изобретявам.
I'm crying, and I don't remember when I began.
Плача, без да се усещам кога съм започнал.
And, to be truthful, when I began writing Neverness
И, да си призная, когато започвах„Нивгия“, а и известно време след това,
It was only when I began to feel remorse that the circumstances were combines,
Чак когато аз започнах да изпитвам угризения обстоятелствата се обединиха и, непознато за мен, доведоха до призоваването,
Answer: When I began, I was absolutely sure that I would tear everything to pieces
Отговор: Когато започвах, бях абсолютно уверен, че ще разкъсам всичко на парченца
We were well into the service when I began to hear voices coming from our monitor speakers.
Ние бяхме в службата, когато аз започнах да чувам гласове от нашия монитор.
But when I began to search for the meaning of life,
Но когато започ-нах да диря смисъла на живота,
But when I began to search for the meaning of life,
Но когато започ-нах да диря смисъла на живота,
And when I began to speak, the Holy Spirit came down on them just as on us at the beginning..
И когато почнах да говоря, Светият Дух слезе на тях, както и на нас изначало.
I may say, when I began to use it for warmth as well as shelter.
мога да кажа, когато аз започнах да го използвате за топлина както и като подслон.
especially when I began to suspect you weren't really dead,
особено след като започнах да подозирам, че не си наистина мъртва,
But when I began to seek the meaning of life
Но когато започ-нах да диря смисъла на живота,
Then an app appeared on my home screen it was called zone- libenterainment and when I began uninstalling the update it became mobile zone with the green android icon.
След това на началния ми екран се появи приложение, наречено zone-libenterainment и когато започнах да деинсталирам актуализацията, тя стана мобилна зона със зелената иконка на android.
But when I began to study information about them on the Internet,
Но когато започнах да изучавам информация за тях в Интернет,
So when I began my journey in weight loss,
Така че, когато аз започнах пътуването ми до загуба на тегло,
The words kind of hung in the air for a split second and when I began to process the message,
Думите висяха във въздуха за частица от секундата и когато започнах да обработвам съобщението,
Around forty years ago, when I began to study the wisdom of Kabbalah,
Преди четиридесет години, когато аз започвах да се занимавам с науката кабала,
Резултати: 226, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български