WHEN YOU SHOOT - превод на Български

[wen juː ʃuːt]
[wen juː ʃuːt]
когато стреляш
when you shoot
when you fire
when firing
когато снимате
when shooting
when photographing
when taking photos
when filming
when taking pictures
когато застреляш
when you shoot
когато стреля
when you shot
when he fired
когато изстреляш

Примери за използване на When you shoot на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you shoot iron into the sky without guidance,
Когато изстреляш неуправляемо желязо в небето,
A word of advice… when you shoot a man and leave him for dead,
Един съвет. Когато стреляш по човек и го оставяш да умре,
The paint is the blood that supposedly gets on the wall or the floor when you shoot somebody.
Казва се така, защото кръвта все едно боядисва стената или пода, когато застреляш някого.
When you shoot a landscape, the interchange is between you
Когато снимате пейзаж, обменът е между вас
When you shoot iron into the air without guidance,
Когато изстреляш неуправляемо желязо в небето,
You have to stop it, and when you shoot a gun and break the group,
Трябва да го спрем, и когато стреля с пистолет и почивка на групата,
Is the secret: When you shoot in colour, you can add these coloured filters later!
Има една тайна: когато снимате в цвят, можете да добавите тези цветни филтри по-късно!
Be careful wind… when you shoot the ball.
се carefull вятър…, когато стреля топката.
contrast throughout the frame, even when you shoot in bright sunlight
контраст в целия кадър дори когато снимате при ярко слънце
Of course, none of those activities is easily documented when you shoot one frame at a time!
Разбира се, нито една от тези дейности не се документира лесно, когато снимате един кадър наведнъж!
When you shoot for black and white,
Когато снимаме в черно и бяло,
When you shoot the scene, you have to know whether he has the parcel or not.
Когато снимаме тази сцена трябва да знаем дали пакета е в него или не.
When you shoot someone at close range,
Когато се стреля по някого от близко разстояние,
And the EVF is especially cool because when you shoot vertically all your data flips with you- so I don't have to do my usual squint thing trying to figure out exposure sideways!
А електронния визьор е особено добър, тъй като когато снимате вертикално, цялата информация се обръща с вас- ето защо не се налага да хвърлям обичайния си кос поглед, докато се опитвам да определя експонацията"!
When you shoot a landscape at 400mm you have to be very creative- you have to look very far in the distance
Когато снимате пейзаж при 400 мм, трябва да сте много изобретателни- трябва да отправите взор в далечината и да разберете как
When you shoot in automatic, you are just letting the computer in the camera make the choices for you that you could have made if you have done it by yourself.
Когато снимате автоматично, с това просто позволявате на компютъра във фотоапарата да настрои опциите вместо вас. Това не ги прави повече“реални” или“сурови” от нещата, които бихте могли да направите и сами, ако бяхте задали собственоръчно каквито и да са настройки.
Like you did last time when you shot an arrow at my head?
Като последния път, когато стреля със стрела към главата ми?
When you shot at me you almost hit me.
Когато стреля, почти ме уцели.
You, uh, you crossed a line when you shot me, Agent Booth.
Ти, ъм, ти прекрачи границата, когато стреля по мен, Агент Буут.
I didn't like it when you shot me.
Въпреки че не ми бе приятно, когато стреля по мен.
Резултати: 46, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български