WHEN YOU SHOT - превод на Български

[wen juː ʃɒt]
[wen juː ʃɒt]
когато застреля
when you shot
когато стреля
when you shot
when he fired
когато простреля
when you shot
когато уби
when you killed
when you murdered
when you shot
като гръмна

Примери за използване на When you shot на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you shot Michael, I almost killed you where you stood.
Когато ти застреля Майкъл, аз почти те убих там, където стоеше.
Slaney, when you shot and killed Hilton Cubitt.
Слейни, когато сте простреляли и убили Хилтън Кюбит.
He was patrolling with his partner when you shot your stepmother.
Той е патрулирал с партньора си, когато сте застреляли мащехата си.
We were just, uh, wondering when you shot Cobblepot in the head
Ами ние тъкмо се чудехме когато застреля Кобълпот в главата
But when you shot me to get Phil to confess that he was The Black Badger,
Но когато стреля в мен, за да накараш Фил да се разкрие като Черния язовец,
And when you shot andre ricks,
Когато стреля по Андре Рикс,
When you shot your brother, the force partially dislocated his shoulder,
Когато сте простреляли брат си, силата на практика е извадила рамото му,
It"got there" when you shot your wife in the head before you wrapped her in a blanket
Озовала се е", когато си застрелял жена си, преди да я увиеш в одеало
Did he say you knew the difference between right and wrong when you shot Quill?
Каза ли, че си правел разлика между добро и зло, когато си застрелял Куил?
Were you in hot rod's apartment two months ago when you shot him in the upper thigh?
Бяхте ли в апартамента на"Хот Род" преди два месеца когато сте го простреляли в горната част на бедрото?
And when you shot Violet… you actually saved my life twice… because sitting here with you right now,
И когато застреля Вайлет ти всъшност ми спаси живота за втори път защото седейки тук с теб сега, е първият път
When you shot me.
Когато ме простреля.
When you shot him.
Когато си го прострелял.
When you shot her?
Когато я застреляхте?
When you shot Jason?
Кога застреля Джейсън?
He survived when you shot him.
Той оцеля, когато го застреля.
Except for when you shot me.
Освен когато ме застреля.
When you shot me, she bled.
Когато ме простреля, тя също кървеше.
It disintegrated… when you shot me.
Тя се разпадна когато ме простреля.
That's when you shot him.
Тогава ти го застреля.
Резултати: 3545, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български