WHEN YOU SHOT in Czech translation

[wen juː ʃɒt]
[wen juː ʃɒt]
když jste zastřelil
when you shot
after killing
když jsi střelil
when you shot
když jste vystřelil
when you shot
when you fired the gun
když jsi střelila
when you shot
když jste střílel
when you shot
by the time you shot
když jste střelil
when you shot
když jsi zastřelil
when you shot
když jste zastřelila
when you shot
když jsi postřelila

Examples of using When you shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you shot me, you saved my life.
Když jsizastřelil, tak jsi mi zachránil život.
What happened when you shot at me? Lucifer?
Lucifer?- Co se stalo, když jsistřelil?
When you shot Flynn, couple inches to the right,
Když jste střelil Flynna, pár stop doprava
When you shot the general… how did you feel?
Když jste zastřelila generála… co jste cítila?
I didn't do anything when you shot my brother like a dog in that restaurant.
Neudělal jsem nic, když jsi zastřelil mého bratra v restauraci.
Why didn't you dial 999 when you shot him?
Proč jsi nezavolal policii, když jsi ho střelil?
When you shot me.
Když jstestřelil.
When you shot Michael, I almost killed you where you stood.
Když jsi zastřelil Micheala, téměř jsem tě zabila na místě kde jsi stál.
When you shot the general… how did you feel?
Když jste zastřelila generála… Co jste se cítila?
She was down when you shot her.
Byla na zemi, když jsistřelil.
You got it when you shot Jared Drew in the face.
Dostal jste ji, když jste střelil Jareda Drewa do obličeje.
Same look you had when you shot that snake. A look?
Měl jsi stejný pohled, když jsi zastřelil toho hada. Pohled?
When you shot him.
Když jste ho zastřelila.
When you shot God?
Když jste střelil Boha?
He was patrolling with his partner when you shot your stepmother.
Byl na hlídce se svým partnerem, když jste zastřelila svou nevlastní matku.
Suicide Squad? When you shot Jason?
Vražedný oddíle, když jsi zastřelil Jasona?
When you shot Eldon Stammets,
Když jste střelil Eldona Stammetse,
He was buying a Red Bull when you shot your husband.
Kupoval si Red Bull, když jste zastřelila Vašeho manžela.
That's why it didn't faze him when you shot him.
Proto se nezastavil, když jste ho střelil.
But you said he was screaming when you shot him, right?
Ale říkal jste, že křičel, když jste ho střelil, že?
Results: 92, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech