WHEN YOU GO in Czech translation

[wen juː gəʊ]
[wen juː gəʊ]
když jdete
when you go
when you walk
if you
when you come
if you're going
time you go
whenever you
když jedeš
when you go
if you
when you're
when you're driving
if you're going
když jdeš
when you go
when you walk
if you're going
when you come
when you get
when you're
when you leave
if you're coming
when you're walkin
až půjdeš
when you go
when you leave
when you come
after
when you're walking
když jedete
when you go
when you drive
when you ride
if you're driving
if you're going
až pojedeš
when you go
when you drive
when you leave
až budete odcházet
when you leave
when you go
když odejdeš
if you leave
if you go
if you walk away
when you go away
až odjedeš
when you leave
when you go
když vejdeš
when you walk
when you go
when you came
time you walk
when you enter
když chodíš
když odcházíš
až vejdete
když vyrazíš
když vyjdete
kdy půjdeš
až si půjdeš

Examples of using When you go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, when you go to Vegas…- Yeah. you gotta go to Vegas.
Ano. Víš, když jedeš do Vegas… musíš jet do Vegas.
When you-- when you go.
Až… až odjedeš.
And watch, she pulls left when you go fast.
A pozor, stáčí se doleva, když jedete rychle.
Could be. when you go to the apartment, do a targeted search.
Mohlo by.- proveď cílenou prohlídku. Až půjdeš do bytu.
It's just when you go to these bereavement groups.
Když chodíš na ty skupiny truchlících lidí.
You know when you go into a club, and they stamp your hand?
Víš, jak když vejdeš do klubu a dostaneš tu známku na ruku?
When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car.
Cestuješ v dobytčím vagónu. Když jedeš na Sibiř do pracovního táboru.
You can give Ellie a lift down Ripponden when you go, can't you, Robbie?
Mohl bys ji hodit do Rippondenu, až pojedeš, že jo, Robbie?
It's the same as when you go to a foreign country.
Je to totéž, jako když jedete do ciziny.
I'm going to miss you so much when you go on tour.
Budeš mi moc chybět, až odjedeš na turné.
And that's good,'cause you're gonna need them when you go after Swagger.
To je dobře, protože je budeš potřebovat, až půjdeš po Swaggerovi.
When you go to college, you're supposed to stay there until you darn well graduate.
Když chodíš na vysokou, tak tam máš trčet, dokud nevysedíš diplom.
What will you do when you go home, Richard?
Co budeš dělat, až se vrátíš domů, Richarde?
Everything, everything is gold. And when you go inside.
A když vejdeš, tak všechno… všechno je ze zlata.
When you go on vacation, it's kind of a vacation for all of us.
Když jedeš na dovolenou, je to vlastně dovolená pro všechny z nás.
You can get some when you go into town.
Můžeš nějaké sehnat, až pojedeš do města.
They will continue to do so when you go home.
Budou v tom pokračovat, až odjedeš domů.
If you can. When you go, James had something he wanted you to find out.
Jestli můžeš. tak pro Jamese něco zjisti, Až půjdeš.
I hate it when you go to battle.
Nesnáším, když odcházíš bojovat.
When you go home, I want you to forget about all of us.
Až se vrátíš domů, chci, abys na nás všechny zapomněl.
Results: 722, Time: 0.1323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech