WHEN YOU KNOW in Czech translation

[wen juː nəʊ]
[wen juː nəʊ]
když víš
when you know
once you know
když znáš
if you know
when you know
až budeš vědět
when you know
as soon as you know
kdy víte
when you know
where , you know
až poznáš
till you meet
when you know
kdy poznáš
you will ever meet
you will ever know
when you know
až se dozvíš
when you find out
when you hear
when you know
as soon as you know
if you learn
when you learn
když víš že tě
až zjistíš
when you find out
when you figure out
when you know
when you see
till you see
once you know
když víte
when you know
if you do know
now you know
když znáte
až budete vědět
když ví
až poznáte

Examples of using When you know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Call me when you know anything. Be careful.
Buď opatrný.- Zavolej mi, až se něco dozvíš.
Call me when you know what you want.
Zavolej mi, až budeš vědět, co chceš.
Phone me when you know what's going on.
Zavolej mi, až zjistíš co se tam děje.
Why did you ask me when you know the answer?
Proč jsi se mě ptal, když znáš odpověď?
Well, call me when you know something, OK?
Je to jako…- Zavoláš mi, až se něco dozvíš, ano?
When you know someone's pressure point,
Když znáte něčí tlakový bod,
Call me when you know what you want.
Až budeš vědět, co chceš, zavolej mi.
That you will hate me when you know who I really am.
Že mě budeš nenávidět, až zjistíš, kdo opravdu jsem.
How can you desert her when you know the truth?
Ty ji opustíš, i když znáš pravdu?
When you know who you are and why you are
Až budete vědět kdo jste, proč jste
Not when you know Klingon transporter codes.
Ne když znáte klingonské transportní kódy.
Call me when you know more.
Zavolej mi, až budeš vědět více.
It's always easier to get a favor when you know a guy.
Je jednodušší něco zjistit, když znáš správného člověka.
Why the hell do you answer no when you know that I should call?
Proč to neberou, když ví že budu volat?
So, why don't you give me a call when you know what you want to do?
Takže mi zavolejte, až budete vědět, co budete chtít?
Dead reckoning works when you know A rough picture? where you're starting from, right?
Přesný obraz? Přímý výpočet funguje, jen když znáte přesnou polohu odkud začínáte, že?
Call me when you know.
Zavolej mi, až budeš něco vědět.
To get a favor when you know a guy. It's always easier.
Je jednodušší něco zjistit, když znáš správného člověka.
When you know more, we will talk again.
Až budete vědět víc, znovu si promluvíme.
When you know The Pit.
Až poznáte jámu.
Results: 634, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech