WHEN YOU KNOW in Russian translation

[wen juː nəʊ]
[wen juː nəʊ]
когда вы знаете
when you know
once you know
when you are aware
когда узнаешь
when you find out
when you know
when you hear
when you learn
once you get to know
когда ты понимаешь
when you realize
when you realise
when you know
когда узнаете
when you find out
when you know
when you learn
когда вы познаете
когда ты уверен

Examples of using When you know in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you know it's coming.
Когда вы знает, это идет.
When you know my meaning, war will take form.
Когда ты поймешь мои мысли, война обретет форму.
When you know him, you know he is the most perfect knight of all times.
Огда вы знаете его, вы знаете, что он самый идеальный рыцарь всех времен.
When you know what a man loves,
Если знать, что человек любит,
When you know you need♪.
Когда ты знаешь, что тебе нужно♪.
Why would you have a joint… when you know it could ruin my political career?
Зачем тебе косяк если ты знаешь, что это может разрушить мою карьеру?
Maxim: When you know who you are, then you will understand where to go.
Максим: Когда знаешь, кто ты, тогда разберешься и- куда.
You always say that when you know I need it.
Ты всегда говоришь это, когда знаешь, что мне это нужно.
Well, when you know, you know, right?
Ну, когда ты знаешь, ты знаешь, верно?
Use this type when you know the user is looking for a fully specified address.
Этот тип следует использовать, когда известно, что пользователь выполняет поиск полностью указанного адреса.
When you know, they know..
Когда ты узнаешь, и они узнают..
Tell Linda when you know.
Дай Линде знать, когда ты покончишь с раздумьями.
When you know someone else is about to be taken?
Когда ты знаешь, что еще кое-кого похитят?
When you know, you know..
Когда ты знаешь, ты знаешь..
It makes it easier when you know how to feel.
Когда знаешь, что чувствуешь, намного проще.
When you know my meaning, war will take form.
Когда ты узнаешь значение, война обретет форму.
When you know, you just know..
Когда ты знаешь, тогда ты знаешь..
You know, even when you know the truth, still.
Понимаешь, даже когда знаешь правду, все равно.
When you know something's right, why wait?
Когда знаешь, что что-то правильно, зачем ждать?
It is easier to plan when you know what you can count on!
Легко планировать, когда знаешь, на что рассчитывать!
Results: 263, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian