WHERE HE SAID - превод на Български

[weər hiː sed]
[weər hiː sed]
където каза
where he said
там където казваше
където заяви

Примери за използване на Where he said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then we went out to the locations where he said he would dumped the bodies,
посетихме местата, където той каза, че е захвърлил телата
Around 12:15, leaving the building to see the motorcade Carolyn Arnold sees Oswald in the second-floor snack room where he said he went for a Coke.
Около 12.:15, напускайки сградата, за да види шествието, Каролин Арнолд вижда Осуалд на втория етаж където той казва, че е отишъл за кока кола.
the doctor shows him the transcript of what Noyce said to him in the cell earlier, where he said this was all Teddys fault.
лекарят му показва справка за това какво Нойс му каза: в клетката по-рано, когато той каза, че това беше грешка Тодорини.
UK Prime Minister Boris Johnson was at the Conservative Party conference in Manchester, where he said that the“reality” of Brexit is that,
премиерът на Обединеното кралство Борис Джонсън беше на конференцията на Консервативната партия в Манчестър, където каза, че„Реалността“ на Brexit е
In 1992, the Emperor became the first Japanese monarch to visit China, where he said he felt a“deep sadness” for the“unfortunate period in which my country inflicted great suffering on the people of China.”.
През 1992 г. императорът стана първият японски монарх, посетил Китай, където каза, че е почувствал„дълбока тъга“ за„нещастния период, в който моята страна нанесе големи страдания на китайския народ“.
He visited Northamptonshire General Hospital, where he said doctors explained that he was experiencing hypoglycemia because his insulin injections were causing his body to remove too much glucose from his blood.
Той посети Общата болница в Нортхемптъншир, където каза, че лекарите обясниха, че изпитва хипогликемия, тъй като инжекциите му с инсулин причиняват на тялото му да отделя твърде много глюкоза от кръвта си.
Even today, the president of the VRMO gave an interview to a popular TV station where he said slanderous things about BHC- that we defend criminal activities
Дори днес президентът на ВРМО даде интервю за популярна телевизия, където каза клеветнически неща за БХК- че защитаваме престъпни действия
before departing for the capital Ankara, where he said he would deliver a speech at the balcony of his party's headquarters.
каза Ердоган в Истанбул,">преди да замине за столицата Анкара, където каза, че ще изнесе реч на балкона на централата на своята партия.
His Soviet Union comparison is similar to remarks he made in Denmark last week, where he said the eurozone crisis is“not over yet,
Тези негови коментари са като ехо, направени по време на конференция в Дания миналата седмица, където той каза, че кризата на еврозоната"не е приключила,
The comments echo those he made at a conference in Denmark last week, where he said the euro-zone crisis is“not over yet,
Тези негови коментари са като ехо, направени по време на конференция в Дания миналата седмица, където той каза, че кризата на еврозоната"не е приключила,
translated into English, where he said that although he doesn't know Trump personally,
преведено на английски, където той каза, че въпреки че не познава Тръмп лично,
Paul Richard Buchanan put nicely in a recent essay, where he said,"Products are vivid arguments about how we should live our lives.".
мисля, че Пол Ричард Бюкенън отлично засяга в последното си есе където той казва:"Продуктите са ярки аргументи за това как да живеем нашия живот.".
Davutoglu visited the Sultan Mehmet Fatih mosque in Pristina, where he said"I came to Pristina during the holy night of Laylat al-Qadr[the day the Qur'an was revealed to the Prophet Muhammad],
Давутоглу посети джамията"Султан Мехмет Фатих" в Прищина, където каза:"Дойдох в Прищина в светата нощ на Лайлат ал Кадр[деня, в който коранът е бил разкрит на пророка Мохамед],
The first case is in his controversy with the Socialist-Revolutionaries and the Mensheviks, where he says.
Първият случай- в полемиката с есерите и меншевиките, където той казва.
Or maybe he's thinking about chapter five where he says,“God shows his love for us in that while we were still sinners Christ died for us.”.
Или може би той си мисли за глава пета, където той казва,,"Бог показва любовта си към нас в това, докато все още бяхме грешници, Христос умря за нас.".
This is indicated by the following verse where he says:"All who have sinned without the law will also perish[apolountai]
Това се показва и със следния стих, където той казва:"Защото тия, които са съгрешили без да имат закон, без закон ще
I was thinking about the part where he says he doesn't care what information the guy has.
Мислех си за онази част, където той казва, че не му пука what information the guy has.
Five days later, Travis Walton was found by the side of a highway, where he says the aliens dropped him off.
Пет дни по-късно Травис Уолтън е бил открит отстрани на магистрала, където той казва, че извънземните го свалят.
I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in"The City of God," where he says,"It's a sin to judge any man by his post.".
Много харесвам един прекрасен цитат на Св. Августин от"Градът на Бог", където той казва:"Грях е да се съди за човек по неговата длъжност".
There's a fantastic passage in one of Ashoka's edicts, where he says,"I have made these provisions.
Има един удивителен пасаж в указите на Ашока, където той казва.
Резултати: 43, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български