when the latterwhen the lastwhere the latterwhen recent
когато последният
when the latterwhen the lastwhere the latterwhenever the latterwhere the last
когато последната
when the lastwhere the latterwhen the latterwhere the lastwhen the latest
когато последното
when the latterwhere the latterwhen the last
Примери за използване на
Where the latter
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the European Investment Bank through the Chief Inspectorate's Fraud Investigation Unit have undertaken to exchange documents and information where the latter are needed in connection with the investigation of fraudulent
Европейската инвестиционна банка, чрез Отдела за разследване на измамите на Главния инспекторат, са поели ангажименти да обменят документи и информация, когато последните са необходими във връзка са разследване на измамни
The competent authority of the Member State where the advertisements are disseminated may agree with the competent authority of the home Member State, where the latter is a different competent authority,
Компетентният орган на държавата членка, в която се разпространяват рекламните съобщения, може да се договори с компетентния орган на държавата членка по произход, когато последният е различен компетентен орган,
economic operators may however only rely on the capacities of other entities where the latter will perform the works
икономическите оператори могат обаче да използват капацитета на други субекти само когато последните ще изпълняват строителството
With regard to an Interreg programme under component 1 where the latter covers long borders with heterogeneous development challenges
Що се отнася до програма по компонент 2Б или по компонент 1 на Interreg, когато последната обхваща дълги граници с хетерогенни предизвикателства пред развитието
subject to the new interest limitation rule where the latter applies.
съгласно новите разпоредби за ограничаване на размера на лихвите, когато последните са приложими.
who has provided services, where the latter has not registered for the purposes of that tax.
доставчик на услуги, когато последното не е регистрирано за целите на този данък.
in particular by prohibiting any reduction thereof by distribution to shareholders where the latter are not entitled to it
по-специално като се забрани всяко намаляване на капитала чрез разпределянето му между акционерите, когато последните нямат право на това,
in particular by prohibiting any reduction thereof by distribution to shareholders where the latter are not entitled to it
по-специално като се забрани всяко намаляване на капитала чрез разпределянето му между акционерите, когато последните нямат право на това,
to designate Judge Papasavvas to replace the President of the Court for the purpose of deciding applications for interim measures where the latter is absent or prevented from dealing with them, in respect of the period from 1 July 2009 to 30 June 2010.
Първоинстанционният съд реши да определи съдия Papasavvas за заместник на председателя на Първоинстанционния съд, в случай че последният отсъства или е възпрепятстван да изпълнява задълженията си на съдия по обезпечителното производство в периода от 1 юли 2009 г. и 30 юни 2010 г.
On 23 September 2013, the General Court decided, in accordance with Article 106 of the Rules of Procedure, to designate Judge Forwood to replace the President of the General Court for the purpose of deciding applications for interim measures where the latter is absent or prevented from dealing with them, for the period from 23 September 2013 to 31 August 2016.
На 23 септември 2013 г. Общият съд реши да определи съгласно член 106 от Процедурния правилник съдията г-н Forwood за заместник на председателя на Общия съд, в случай че последният отсъства или е възпрепятстван да изпълнява задълженията си на съдия по обезпечителното производство в периода от 23 септември 2013 г. до 31 август 2016 г.
through measures such as buying a controlling interest in the target company's stock, where the latter could make use of existing corporate defence measure, such as macaroni defense,
чрез такива мерки като закупуване на контролния дял от акциите на целевата компания, където последната би могла да използва съществуващи мерки за корпоративна защита като Макаронена защита,
pursuant to Article 80(4) and in the case of clinical investigations of combination products between medical devices and medicinal products, where the latter are under a concurrent coordinated assessment of a clinical trial under Regulation(EU) No 536/2014.
представляващи комбинация от медицинско изделие и лекарствен продукт, когато последните са обект на паралелно координирано оценяване на клинично изпитване съгласно Регламент(ЕС) № 536/2014.
the tender may be rejected on that ground alone only after consultation with the tenderer where the latter is unable to prove,
тази оферта може да бъде отхвърлена единствено на това основание само след консултация с оферента, при която последният не може да докаже в достатъчен срок,
the tender may be rejected on that ground alone only after consultation with the tenderer where the latter is unable to prove,
тази оферта може да бъде отхвърлена единствено на това основание само след консултация с оферента, при която последният не може да докаже в достатъчен срок,
the tender may be rejected on that ground alone only after consultation with the tenderer where the latter is unable to prove,
офертата може да бъде отхвърлена единствено на това основание само след консултация с оферента, при която последният не може да докаже в достатъчен срок,
the tender may be rejected on that ground alone only after consultation with the tenderer where the latter is unable to prove,
тази оферта може да бъде отхвърлена единствено на това основание само след консултация с оферента, при която последният не може да докаже в достатъчен срок,
then even there we may use sextet groups for dividing of the months, where the latter can be again 10,
отидем на друга планета, то и там може да ползуваме секстетни групи за деление на месеците, където последните могат да си бъдат пак 10,
Right to withdraw your consent to the processing of the data where the latter are processed solely on the grounds of your explicit consent;
Право да оттеглите съгласието си за обработка на данните, когато същите се обработват единствено въз основа на вашето изричното съгласие;
although there are not many clinics where the latter method is used.
EDI идва на помощ на лекаря, въпреки че няма много клиники, където се използва последният метод.
It may also be accessed and processed by another Member State where the latter is involved in the processing of an application
Друга държава членка също може да има достъп до тях и да ги обработва, когато тя участва в обработката на заявление
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文