WHERE WE STAND - превод на Български

[weər wiː stænd]
[weər wiː stænd]
къде се намираме
where we are
where we stand
where to find
where we go
къде стоим
where we stand
where are we
къде сме
where have
where we are
's where we are
where do we stand

Примери за използване на Where we stand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just so we both know where we stand, I would like to make some thing else crystal clear before we begin.
Само, за да знаем и двамата къде се намираме, бих желал да направя нещо кристално ясно, преди да започнем.
I don't know where we stand.
не знам къде стоим.
Oliver Wendell Holmes said,“Greatness is not where we stand, but in what direction we are moving.
Съдия Оливър Уендъл Холмс мъдро каза, че“величието не е къде се намираме, а в каква посока се движим”.
We have a good understanding of where we were 20 years ago and where we stand today.
Разполагаме с добро разбиране с това къде сме били преди 20 години и къде сме днес.
manually enter transactions into my personal finance software so I know where we stand, and what our spending habits look like.
моя личен финансов софтуер, за да знам къде стоим и как изглеждат нашите навици за харчене.
Time will tell because at this moment it is very difficult to say where we stand compared to the competition.
Времето ще покаже, защото в момента няма как да се прецени къде се намираме спрямо конкуренцията".
Stallone praised Trump for his“refreshing honesty”, claiming“we know where we stand with him.
Сталоун похвали Тръмп за своята"освежаваща честност", заявявайки, че"знаем къде стоим с него.
just so we all know where we stand.
само така ние всички знаем къде се намираме.
Oliver Wendall Holmes is quoted saying,“Greatness is not where we stand, but in what direction we are moving.
Съдия Оливър Уендъл Холмс мъдро каза, че“величието не е къде се намираме, а в каква посока се движим”.
the idea that we use others as benchmarks to figure out where we stand," explains Rains.
ние използваме другите като еталон, за да разберем къде стоим", обяснява Rains.
It's too easy to think we see it all, no matter where we stand.
Това по-скоро е нещо, което избираме да виждаме във всичко, без значение къде се намираме.
We are now standing on this Continent and from where we stand nobody will be able to remove us again.
Ние стоим на този континент и от там, където стоим, никой вече не може да ни изтласка.
Everyone must understand that the future of Europe is being decided not in Brussels but here where we stand.
Всички трябва да разберат, че бъдещето на Европа се решава не в Брюксел, а тук, където стоим.
it is still a very important indicator to understand because it is the single best measure used to confirm where we stand in the business cycle.
брутният вътрешен продукт(БВП) е важен показател, защото той е най-добрата мярка, използвана за потвърждаване на това, къде се намираме в бизнес цикъла.
Nevertheless, these displays of hatred reflect where we stand today with regard to the loss of normality in Turkey, and how some people
Независимо от това тези прояви на омраза отразяват къде стоим днес по отношение на загубата на нормалност в Турция
the idea that we use others as benchmarks to figure out where we stand,” said Rains, also an associate professor of psychology.
ние използваме другите като еталон, за да разберем къде стоим", обяснява Rains.
we will finally know where we stand.
повече ирационално отричащи да преминат отвъд, тогава ще знаем къде стоим.
worry about where we stand with God to lay down,
ние всички можем да се страхуваме и да се тревожим за това, къде стоим с Бога да легне
Everybody knows exactly where we stand.
Всеки знае точно къде ние стоим.
Here's where we stand.
Ето къде се намираме.
Резултати: 6213, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български