WHEREVER WE GO - превод на Български

[ˌweə'revər wiː gəʊ]
[ˌweə'revər wiː gəʊ]
където и да отидем
wherever i go
everywhere i go
whereever i go
където и да идем
wherever we go
където и да ходим
wherever we go
където и да отида
wherever i go
everywhere i go
whereever i go
където и да отиде
wherever i go
everywhere i go
whereever i go
където и да отидехме
wherever i go
everywhere i go
whereever i go
където и да отиваме

Примери за използване на Wherever we go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wherever we go it will find us.
Където и да отидем, те ще ни намерят.
We take them with us wherever we go.
Взимаме го с нас където и да отидем.
They will find us wherever we go.
Ще ни намерят, където и да отидем.
We take Him with us wherever we go.
Взимаме го с нас където и да отидем.
We take it with us wherever we go.
Взимаме го с нас където и да отидем.
We will be treated like criminals wherever we go.
Ще се отнасят с нас като с престъпници, където и да отидем.
Wherever we go, houses are full.
Навсякъде, където отидем, залите са препълнени.
Wherever we go, Christ is there.
И където и да отидем, Христос ще бъде с нас.
Wherever we go, Christ is with us.
И където и да отидем, Христос ще бъде с нас.
Wherever we go nowadays we leave these enormous digital footprints.
Ние където и да идем, все такъв генетичен отпечатък оставяме.
We're taking photos wherever we go, like we have known each other ages.
Снимаме се навсякъде, където отидем, за да изглежда, че се познаваме отдавна.
Wherever we go, we first ask for them.
И където и да отидем, първо тях пробваме.
Wherever we go, we leave electronic footprints.
Ние където и да идем, все такъв генетичен отпечатък оставяме.
Today, wherever we go, French cuisine is regarded as a benchmark for sophistication
Днес, където и да идем, френската кухня е приемана за мерило за изтънченост
All you two need to know is that, wherever we go, you're my servants, my slaves.
Трябва да знаете, че където и да отиваме сте мои прислужници, мои робини.
for using our hearts to share your love wherever we go.
за да споделяш любовта си, където и да отида.
Wherever we go, every faithful Christian, every member of The Mystical Order is compelled through obedience to share the Gospel.
Където и да отиде, всеки верен християнин е принуден чрез послушание да споделя Евангелието.
there's no escaping them this time wherever we go.
този път нямаше спасение, където и да отидехме.
It is the perception of divinity wherever we go-- in the eyes of a child,
А също и усещането за божественост нав сякъде, където отидем, във всичко, което възприемаме чрез сетивата си- в очите на дете, в красотата на цвете,
We as an institution see that wherever we go to speak about Islam in the correct
Ние като институция виждаме, че където отидем да разкажем за исляма по правилния
Резултати: 161, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български