WHO ARE NOW - превод на Български

[huː ɑːr naʊ]
[huː ɑːr naʊ]
които сега са
that are now
that are currently
that have now
които вече са
who have already
who have
who are already
that are now
that are currently
които в момента са
that are currently
who are now
that are presently
who are already
who at present are
който вече е
which is already
who has already
who is now
who has been
which now has
които днес са
who are today
that are now
who are currently
които понастоящем са
that are currently
that are presently
that are now
who are current
who are at present
които сега стават

Примери за използване на Who are now на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are keen to hear from experienced Paramedics and Nurses who are now ready to progress their career
Искаме да чуем от опитни фелдшери и медицински сестри, които вече са готови да напреднат в кариерата си
College students are among the people who are now faced with huge credit card debts.
Колежа студенти са сред хората, които сега са изправени пред дълговете на огромната кредитна карта.
Our experts trained 105 prospective adopters who are now ready to give a second chance for a loving home to many children.
Нашите експерти обучиха 105 кандидат-осиновители, които вече са готови да дадат любящ дом и втори шанс на много деца.
Of the 6,000 babies, who are now adults, 3,500 agreed to participate in the study.
От 6000 бебета, които сега са възрастни, 3500 са се съгласили да участват в проучването.
for many Union citizens who are now unemployed and for many small and medium size enterprises(SMEs).
за много граждани на Съюза, които в момента са безработни, и за голям брой малки и средни предприятия(МСП).
Research shows that the so-called millennial generation, who are now 30-35 years old, rarely buy houses and even more rarely-- cars.".
Изследванията показват, че хората, които днес са на възраст 30-35 години, рядко купуват къщи и дори по-рядко- коли.
Many of them, who are now veterans of two wars,
Много от мъжете, които вече са ветерани от две войни,
Many dozens of other users who are now happy& have managed to stop being obese happily confirm their great results.
Много десетки други потребители, които сега са щастливи и са успели да спрат да са с наднормено тегло, щастливо потвърждават своите добри резултати.
I have been a victim, even to people who are now a close associate of Borisov.
Бил съм жертва дори на хора, които в момента са от близкото обкръжение на Борисов.
I extend a warm welcome to all GM-AVTOVAZ employees who are now joining the AVTOVAZ Group,”said Yves Caracatzanis,
Горещо приветствам всички служители на GM-AvtoVAZ, които сега стават част от групата AvtoVAZ", каза Ив Каракацанис,
Therefore, especially for those who are now in search, we offer to try their luck
Ето защо, особено за онези, които сега са в търсене, ние предлагаме да опитаме късмета си
Somalis and Eritreans who are now“choosing freedom” are not welcomed with the same enthusiasm.
еритрейци, които в момента са“избрали свободата”, обаче, със същия плам съвсем не са желани от богатите домакини в Западна Европа.
Research shows that the so-called millennial generation, who are now 30-35 years old,
Поколението на т. нар. милениали(millennials, букв."хора от новото хилядолетие"), които днес са на възраст между 30 и 35 години,
The inner void remains at all points on the scale of human experience on this planet, except for those who are now aware of the creation of the new paradigm.
Вътрешната празнота е валидна за всички пунктове от скáлата на човешките преживявания на тази планета, освен за тези, които вече са наясно със създаването на новата парадигма.
The old foes-- who are now EU allies-- are bickering over who is to blame for Greece's economic crisis.
Старите врагове- които сега са съюзници в ЕС- се карат кой е виновен за икономическата криза в Гърция.
I warmly welcome the entire workforce of GM-Avtovaz, who are now a part of the Avtovaz Group”- said Yves Karakatzanis,
Горещо приветствам всички служители на GM-AvtoVAZ, които сега стават част от групата AvtoVAZ", каза Ив Каракацанис,
One of the most famous controversial areas in the country's history are Alsace and Lorraine, who are now within the borders of France.
Едни от най-известните спорни територии в историята на страната са Елзас и Лотарингия, които днес са в границите на Франция.
Among 25 critical facilities connected to the World Cup, at least 12 are tied to people or companies who are now under U.S. sanctions.
От тези 25 важни съоръжения най-малко 12 са обвързани с хора или компании, които в момента са обект на санкциите, наложени от САЩ.
In Europe and America, an entire generation has already been raised on it who are now 40 years old.
И в Европа и Америка вече е пораснало цяло поколение, това са хора, които вече са на по 40 години.
supported these managers, who are now already example of our economic reality.
подпомагахме тези мениджъри, които сега са вече пример в нашата икономическа действителност.
Резултати: 191, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български