WHOLE OF EUROPE - превод на Български

[həʊl ɒv 'jʊərəp]
[həʊl ɒv 'jʊərəp]
цяла европа
all over europe
whole of europe
europe-wide
цялата европа
the whole of europe

Примери за използване на Whole of europe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lack of drivers affects the whole of Europe.
Недостигът на професионални шофьори е осезаем в цяла Европа.
In China, more people go to Church on Sundays than the whole of Europe.
Повече хора ходят на църква в събота в Китай, отколкото в цяла Европа.
It concerns the whole of Europe.
Това се касае за цяла Европа.
Totalitarian regimes are a painful topic for the whole of Europe.
Темата за бежанците е изключително болезнена за цяла Европа.
It also affected the whole of Europe.
С него тя вреди и на цяла Европа.
That would benefit the whole of Europe.
Това би било от полза за цяла Европа.
Solar panels in the Sahara could power the whole of Europe.
Слънцето над Сахара може да осигури ток за цяла Европа.
Déesse, which charmed the whole of Europe, Henri immediately knew that the DS would look even better without a roof.
Dése, която очарова цялата Европа, Анри веднага знаел, че DS ще изглежда още по-добре без покрив.
As Jacques Delors said, the euro is the shield to protect the whole of Europe, but the euro has not stimulated the European economy enough so far.
Както каза Jacques Delors, еврото е защитата на цяла Европа, но не е стимулирало достатъчно европейската икономика засега.
We must remember that understanding the past of the whole of Europe, and not only its western part,
Трябва да помним, че разбирането на миналото на цяла Европа, а не само на западната й част,
It interests the whole of Europe to see a peaceful
В интерес на цяла Европа е да види мирнана ПНС Ахмад Майтиг пред сдружението на чуждестранните медии в Рим.">
It was she who let migrants enter Germany and the whole of Europe in uncontrolled waves,
Именно тя пусна мигрантите да нахлуят в Германия и цяла Европа на неконтролируеми вълни,
NATO's operationally compromised and the whole of Europe is exposed to an attack by Al-Zuhari.
НАТО оперативно компрометирана и на цяла Европа е изложен на атака от Al-Zuhari.
To show whole of Europe, the Christian world,
Да покажем на цяла Европа, на християнския свят,
It was she who let migrants enter Germany and the whole of Europe in uncontrolled waves,
Именно тя пусна мигрантите да нахлуят в Германия и цяла Европа на неконтролируеми вълни,
which is setting an example for the whole of Europe in attacking Mafia assets,
която дава пример на цяла Европа, атакувайки активите на Мафията,
In the early twentieth century, the whole of Europe and Americapainted nails with cream
В началото на ХХ век, на цяла Европа и Америкабоядисани нокти с крем
I continue in the very strong belief that the best thing for the UK and the whole of Europe is for us to leave with this new deal on Oct. 31," he said.
Най-добре както за Обединеното кралство, така и за цяла Европа, е да напуснем с тази нова сделка на 31 октомври", добави той.
The whole of Europe is going through a decisive moment in its history,
Европа като цяло преживява решаващ момент в своята история,
I continue in the strong belief that the best thing for the UK and the whole of Europe is for us to leave with this new deal on October 31," he said.
Най-добре както за Обединеното кралство, така и за цяла Европа, е да напуснем с тази нова сделка на 31 октомври", добави той.
Резултати: 512, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български