WHY DON'T YOU LEAVE - превод на Български

[wai dəʊnt juː liːv]
[wai dəʊnt juː liːv]
защо не оставиш
why don't you let
why don't you leave
why don't you put
why don't you give
why won't you let
why don't you drop
защо не напуснеш
why don't you quit
why don't you leave
защо не оставите
why not let
why don't you leave
why don't you drop
защо не зарежеш
защо не си тръгнеш

Примери за използване на Why don't you leave на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why don't you leave the kid alone?
Защо не оставиш хлапето на мира?
Why don't you leave your résumé with me, Gabriel.
Защо не оставиш резюмето си, Гейбриъл.
Why don't you leave them poor britches alone?
Защо не оставиш горките гащи на мира?
Why don't you leave the thinking to me?
Защо не оставиш мисленето на мен?
Why don't you leave this to the real women?
Защо не оставиш истинските жени да преценят?
Rhett, why don't you leave that now?
Рет, защо не оставиш това сега?
It's sweet you came, but why don't you leave the medical stuff to the doctors?
Мило е, че дойде, но защо не оставиш медицинските неща на лекарите?
If you're really that hard up, why don't you leave this town and go find some other work?
Ако е чак толкова проблемно, защо не напуснеш този град, и не отидеш да работиш другаде?
Why don't you leave those painters like you were saying,
Защо не зарежеш тези художници и, както беше споменала,
Why don't you leave the euphemisms aside
Защо не оставите евфемизма настрана
Why don't you leave all the boredom of marriage to Gercourt…
Защо не оставите тегобите на брака на Жеркур
Why didn't you leave?
Защо не го напусна?
Why didn't you leave that thing in the car?
Защо не остави това в колата?
Why didn't you leave your name?
Защо не остави името си?
Why didn't you leave or get a divorce?
Защо не го напусна или не се разведохте?
Then why didn't you leave?
Защо не си тръгна?
Then why didn't you leave then, you stupid shit?
Защо не си тръгна още тогава, тъпо лайно такова?
Why didn't you leave right away?
Защо не си тръгна веднага?
Why didn't you leave when you could?
Защо не си тръгна, когато можеше?
Why didn't you leave your husband?
Защо не остави съпруга си?
Резултати: 51, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български