WHY DON'T YOU MAKE - превод на Български

[wai dəʊnt juː meik]
[wai dəʊnt juː meik]
защо не направиш
why don't you do
why don't you make
why not do
why don't you take
защо не направите
why not make
why not do
why don't you do
why not take
защо не сготвиш

Примери за използване на Why don't you make на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since you're here, why don't you make yourself useful and help me make some calls?
Тъй като си тук, защо не направиш нещо полезно и да ми помогнеш с няколко обаждания?
Birthday and New Year are celebrated once a year, and why don't you make a merry celebration
Рожден ден и Нова Година се празнуват веднъж годишно, а защо не направите весело празненство
Till then, why don't you make us both happy and give me what I want?
До тогава, защо не направиш и двама ни щастливи и не ми дадеш това, което искам?
So instead of living your life selfishly, why don't you make your life something to remember?
Е, вместо да живеете егоистично, защо не направите нещо паметно с живота си?
So why don't you make like your mates, the kangaroos,
Така че защо не направиш като, твоите приятели,
Why don't you make a family gift for your loved ones today during the International Day of the Family.
Защо не направите един семеен подарък на любимите си хора именно утре, на Международния ден на семейството.
Sean, why don't you make us all a quick drink and I will go upstairs and change.
Шон, защо не направиш на всички ни по едно питие, а аз ще се кача горе да се преоблека.
someplace rural, why don't you make the trip more fulfilling by bathing in the destination's culture?
на някое идилично място, защо не направите пътуването си по-пълноценно, избирайки културна дестинация?
Why don't you make yourself useful and take care of some of your mom's chores.
Защо не направиш нещо полезно и не се погрижиш за някои от домакинските задължения на майка ти.
Now, look, my man, I told you I don't have what you're looking for, so why don't you make it easy on yourself and just shag your ass out of my crib.
Виж сега мой човек, Казвам ти, че нямам това, което търсите. така, че защо не направите по лесното, просто да си изнесете задниците от моята къщурка.
Why do not you make a list of all your bad habits?
Защо не направите списък на всички лоши навици?
However, why do not you make yourself beautiful bride's garter with his own hands?
Въпреки това, защо не направите сами жартиера красива булка със собствените си ръце?
Why don't you make it easy?
Защо не караме по лесния?
Why don't you make up your own ending?
Защо не си направиш свой собствен завършек?
Zeliha, why don't you make us coffee?
Зелиха, защо не идеш да ни направи кафе?
Alf, why don't you make a family tree?
Алф, защо и ти не си направиш родословно дърво?
Why don't you make your music on my label?
Защо не правиш своята музика в моя лейбъл?
I said, why don't you make yourself useful?
Попитах защо не свършиш нещо полезно?
Scimitar 2, why don't you make like a bandit?
Скимитар 2, защо не го направите като бандит?
Brittanies… why don't you make my friend feel better,?
Британита. Защо не накараха гостите ми да се чувстват по-добре?
Резултати: 2092, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български