WILL BE CHARGED - превод на Български

[wil biː tʃɑːdʒd]
[wil biː tʃɑːdʒd]
ще бъде таксувана
will be charged
ще бъдат таксувани
will be charged
will be billed
would be charged
се начислява
is charged
is levied
is accrued
is calculated
applies
are subject
is chargeable
is credited
shall be
is paid
ще бъде начислена
will be charged
will be credited
to be levied
ще бъдете таксувани
you will be charged
you will be billed
you would be charged
they will be taxed
се заплаща
is paid
is payable
is charged
costs
get paid
fee
you have to pay
payment is
price is
ще бъде изискана
will be charged
shall be required
will be required
will be sought
ще бъде обвинен
will be charged
will be blamed
will be accused
would be indicted
will be arraigned
will be indicted
would be charged
he would be accused
would be blamed
will get blamed
ще бъде заредена
will be charged
will be loaded
ще бъде натоварен
will be charged
will be loaded
will be tasked
will be responsible
will be entrusted
ще бъдат начислени
ще бъде удържана
ще бъдат натоварени
ще бъдат повдигнати обвинения
ще бъдат обвинени
ще се зареждат
ще бъдат за сметка
ще бъдат заредени
ще бъде съден
ще бъдат обложени
ще бъде повдигнато обвинение
ще бъде глобен
ще се фактурират

Примери за използване на Will be charged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In case of no-show, the full amount of the stay will be charged.
В случай на непристигане, се заплаща пълната сума за престоя.
No deposit will be charged.
Не се начислява депозит.
The visa fee will be charged.
Таксата за виза ще бъде изискана.
If this is abused, a fee will be charged on your departure day.
Ако то е платено, ще бъдете таксувани също в деня на сваляне.
The male will be charged with domestic violence.
Съпругът ще бъде обвинен в семейно насилие.
Your card will be charged at the time your order leaves our warehouse.
Вашата карта ще бъде таксувана в момента, когато вашата поръчка напусне нашия склад.
In this case your profit will be charged to your Fund.
В такъв случай печалбата ви ще бъде заредена във вашия фонд.
Additional luggage will be charged at $7.00 per person per day.
Всеки допълнителен багаж се заплаща по 7$ на ден на човек.
Children 1-4 years old will be charged THB 125 for breakfast per day.
Деца на възраст 1-4 години ще бъдат таксувани 125 THB за закуска на ден.
A jeep will be charged around $65 a day.
Джип се начислява около $65 на ден.
A late check-out fee will be charged.
Един закъснял такса напускане ще бъде изискана.
Delivery costs will be charged in addition;
Разходите по доставката ще бъдат начислени допълнително;
If you have no insurance, you will be charged for medical assistance in Bucharest.
Ако нямате застраховка, вие ще бъдете таксувани за медицинска помощ в Букурещ.
Councilman Matthew Rayburn will be charged with first-degree murder.
Съветник Матю Рейбърн ще бъде обвинен в предумишлено убийство.
The regular fee will be charged upon renewal.
Редовната цена ще бъде таксувана при подновяване.
Each extra person will be charged at BGN 10. per day;
За допълнителен човек се заплаща 10 лв.
Triple swaps will be charged on Wednesday.
Тримесечните суапове ще бъдат таксувани в сряда.
A fee will be charged for arrivals after 22:30.
Такса се начислява за пристигания след 22:30 часа.
After confirming the operation Microaccount will be charged to enter an amount.
След потвърждаване на операцията, микросметката ще бъде заредена с въведената сума.
the total price of the reservation will be charged.
общата цена за резервацията ще бъде изискана.
Резултати: 670, Време: 0.08

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български