WILL BE DEALT - превод на Български

[wil biː delt]
[wil biː delt]
ще бъдат разгледани
will be discussed
will be considered
will be addressed
will be examined
will be dealt
will be reviewed
will be explored
will be covered
would be considered
will be treated
ще бъде разгледан
will be considered
will be discussed
will be addressed
will be examined
will be dealt
will be reviewed
would be considered
will be heard
would be reviewed
will be viewed
ще бъдат разглеждани
will be dealt
will be treated
shall be considered
shall be treated
will be reviewed
will be viewed
to be considered
will be seen
shall be regarded
will be handled
ще се справим
we will deal
we will manage
we will handle
we will do
we can do this
we can handle
we got this
we will be fine
we will make it
we're gonna handle
ще бъдат раздадени
will be given
will be distributed
will be handed out
will be awarded
will be dealt
will receive
will be provided
will be donated
ще бъде раздадена
will be dealt
to be dealt will
will be distributed
will be given
ще се разправя
i will deal
shall deal
i will handle
i'm gonna deal
ще се разправим
i will deal
shall deal
i will handle
i'm gonna deal
ще бъдат третирани
will be treated
shall be treated
would be treated
will be considered
should be treated
will be handled
shall be dealt
will be processed
will be dealt
to be treated
ще бъдат решени
will be solved
will be resolved
would be solved
would be resolved
will be decided
can be solved
will be settled
will be addressed
will get resolved
will be fixed
ще се обработват
ще се погрижа

Примери за използване на Will be dealt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then the English will be dealt with.
Тогава ще се погрижа за англичаните.
Any complaints you have will be dealt with quickly and fairly.
Всички оплаквания, които имате, ще бъдат разгледани бързо и справедливо.
Amora and Skurge will be dealt with.
С Амора и Скурж ще се погрижа.
The case will be dealt with by Uefa on 16 May.
Делото ще бъде разгледано от дисциплинарната комисия на УЕФА на 16 ноември.
Trust me, the parties responsible for this will be dealt with.
Повярвай ми, ще се разправям с виновниците.
Chapter will be dealt with here.
Глава ще бъде разгледана тук.
The case will be dealt with on May 31.
Делото ще бъде разгледано на 31 май.
Your request will be dealt with within 1 month.
Искането Ви ще бъде разгледано в срок от 1 месец.
He will be dealt with at court in early April.
Тя ще бъде разгледана в съда в началото на декември.
Believe me, Captain Neville will be dealt with.
Повярвай ми, ще се разправям с Капитан Невил.
The complaint will be dealt with within 14 days.
Жалбата ще бъде разгледана в рамките на 14 дни.
Your request will be dealt w….
Молбата му ще бъде разгледана в….
Any further disturbances will be dealt with by local police,
Всяко допълнително безпокойство ще бъде разгледано от местната полиция,
All this will be dealt with elsewhere.
Всичко това ще бъде разгледано на друго място.
Any complaints will be dealt with immediately.
Всяко едно оплакване ще бъде разгледано незабавно.
This will be dealt with immediately.
Това ще бъде разгледано незабавно.
Any complaint will be dealt with promptly.
Всяко едно оплакване ще бъде разгледано незабавно.
Your complaint will be dealt with complete confidentiality.
Вашата жалба ще бъде разгледана при стриктна конфиденциалност.
The Septimus iii situation will be dealt with.
Ситуацията на Септимус 3 ще бъде разгледана.
Ziro will be dealt with by the Hutt family most severely.
Зиро ще бъде наказан от клана Хът най-сурово.
Резултати: 172, Време: 0.1095

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български