WILL BE DEDUCTED - превод на Български

[wil biː di'dʌktid]
[wil biː di'dʌktid]
ще бъде приспадната
will be deducted
will be subtracted
is to be deducted
deducted
shall be deducted
will be deductible
ще бъдат приспаднати
will be deducted
will be subtracted
is to be deducted
ще бъдат удържани
will be deducted
will be withheld
will be debited
will be charged
се приспада
is deducted
is deductible
counted
is offset
shall be subtracted
is deduced
ще бъде удържана
will be charged
will be deducted
will be withheld
will be debited
ще бъде извадена
will be deducted
will be taken out
will be subtracted
will be removed
се удържат
is deducted
withheld
are retained
ще бъде изтеглена
will be drawn
will be withdrawn
will be pulled
will be downloaded
would be pulled out
will be deducted
shall be deducted
will be removed
will be taken
ще бъде приспаднато
will be deducted
ще бъде приспаднат
will be deducted
ще бъде удържан

Примери за използване на Will be deducted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, any compensation received from other sources will be deducted.
Да, всяко обезщетение, получено от други източници, ще бъде приспаднато.
How much withholding taxes will be deducted from my payments?
Колко от удържаните данъци ще бъдат приспаднати от моите плащания?
This amount will be deducted from the yearly fee.
Тази сума ще бъде приспадната от годишната данъчна оценка.
The related expense will be deducted for tax purposes on a cash basis.
Свързаният с тях разход ще бъде приспаднат за данъчни цели на базата на извършено плащане.
other charges payable will be deducted from the money refunded to you.
други такси се приспадат от възстановяваната сума.
The reservation fee will be deducted from the price of your house.
Тази резервационна такса ще бъде приспадната от цената на къщата.
Points will be deducted for each move you have made.
Точки ще бъдат приспаднати за всеки ход, който са направили.
With agreement, accommodation charges will be deducted from your wages where possible.
Съгласно с договора, вашият наем ще бъде приспаднат от вашата заплата, когато е възможно.
The deposit transferred on the booking will be deducted as a penalty.
Депозита, преведен по резервацията му ще бъде удържан като неустойка.
However, court compensation and civil compensation will be deducted from any award.
Съдебните и гражданските обезщетения обаче се приспадат от всяко обезщетение.
This fee will be deducted from your deposit.
Глобата ще бъде приспадната от депозита ви.
Missed classes will be deducted respectively from the tuition fees.
За започналите по-късно пропуснатите часове ще бъдат приспаднати от таксата.
The Buy-In amount will be deducted from the real balance on your playable balance.
Сумата на Buy-In ще бъде приспадната от реалния баланс на вашето балансирано изражение.
Depreciation will be deducted.
Амортизацията ще бъде приспадната.
Each time the handle is pulled down, the card will be deducted.
Всеки път, когато дръжката е изтеглена надолу, картата ще бъде приспадната.
Bucks will be deducted from your salary every month.
Рупии ще бъдат приспадани от заплатата ти всеки месец.
This cost will be deducted from your first Trust salary.
Тази такса се удържа от вашата първа работна заплата.
How and when will be deducted the tax on interest of my deposit?
Как и кога се удържа данъка върху лихвата на депозита ми?
Bg, and any such amounts will be deducted from damage deposit.
Bg, като сумите за това ще бъдат приспадани от гаранционния депозит.
At the end of the classic Bitcoin transaction fee will be deducted.
В края на класическия Bitcoin се удържа такса за транзакция.
Резултати: 208, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български