WILL BE ON YOUR SIDE - превод на Български

[wil biː ɒn jɔːr said]
[wil biː ɒn jɔːr said]
ще бъдат на ваша страна
will be on your side
ще са на ваша страна
will be on your side
е на ваша страна
is on your side
ще бъде настрани

Примери за използване на Will be on your side на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today your fortune will be on your side.
Днес късметът ще е на ваша страна.
The universe will be on your side.
Защото Вселената ще е на ваша страна.
A qualified lawyer is alone who will be on your side in case of an accident.
Квалифициран адвокат е единствения, който ще е на ваша страна след инцидент.
Advantage will be on your side.
И преимуществата ще бъдат на твоя страна.
Luck will be on your side, but not in every case(especially if there is something useful in your actions).
Късмета ще бъде на ваша страна, но не във всеки случай(особено ако има нещо користно във вашите действия).
Many circumstances and people will be on your side, but you will also need to take their opinions and comfort into account.
Много обстоятелства и хора ще бъдат на ваша страна, но също така ще трябва да вземете под внимание тяхното мнение.
Fate will be on your side, especially if you remain well-intentioned
Съдбата ще бъде на ваша страна, особено ако запазите добронамереност
If you can conquer the historical heroes, they will be on your side, and in the will to obey.
Ако може да победи на историческите герои, те ще бъдат на ваша страна, и в желанието да се подчини.
The good real estate agent does not allow misunderstandings and will be on your side at every stage of negotiations.
Добрият агент на недвижими имоти не позволява появата на недоразумения и ще бъде на ваша страна във всеки етап от преговорите с ответната страна..
you're doing the best you can and likely they will be on your side.”.
се извинявате и правете всичко, което можете- вероятно те ще са на ваша страна.
In 2020, luck will be on your side, but you need to seize it when it starts knocking on your door.
През цялата 2020 г. късметът е на ваша страна, но трябва да се възползвате веднага щом почука на вратата ви.
No matter what you choose to do, odds will be on your side if you concentrate on building a list of loyal email subscribers and customers.
Независимо какво изберете Вие, шансовете ще бъдат на Ваша страна, ако се концетрирате върху изграждането на списък с лоялни имейл абонати.
see if luck will be on your side too!
да видим дали късметът ще бъде на ваша страна също!
crafty Gauls will be on your side- or in your way.
хитри гали ще бъдат на ваша страна- или на пътя ви.
the compound interest effect will be on your side.
ефектът на сложния интерес ще бъде на ваша страна.
The most convenient position to lie in for the next few weeks will be on your side.
Най-удобната позиция, в която да лежите в следващите няколко седмици, ще бъде настрани.
No matter what you choose to do, odds will be on your side if you concentrate on building a list of loyal email subscribers.
Независимо какво изберете Вие, шансовете ще бъдат на Ваша страна, ако се концетрирате върху изграждането на списък с лоялни имейл абонати.
and that luck will be on your side.
и че късметът ще бъде на ваша страна.
how to achieve it, luck will be on your side.
как да го постигнете, късметът ще бъде на ваша страна.
A qualified lawyer is the only one who will be on your side in case of an accident.
Квалифициран адвокат е единствения, който ще е на ваша страна след инцидент.
Резултати: 70, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български