WILL BE YOUR LAST - превод на Български

[wil biː jɔːr lɑːst]
[wil biː jɔːr lɑːst]
ще е последният ти
will be your last
ще бъде последната ти
will be your last
will be your final
ще са последните ти
ще бъде последният ти
will be your last
ще е последната ти
will be your last
ще ти е последен
will be your last
ще ти бъде последен

Примери за използване на Will be your last на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't even twitch, or this will be your last party.
Даже не трепвай, защото това ще ти е последния купон.
the next sigh will be your last.
следващата въздишка ще ти е последна.
Five minutes left on earth, what will be your last words?
Имаме още минута, какво ще е последното ви изречение?
Your next word will be your last!
Следващата ви дума ще бъде вашата последна!
For many of you this will be your last week in Strasbourg.
За мнозина от вас това ще бъде последната ви седмица в Страсбург.
That will be your last opportunity to participate.
Това ще бъде последният Ви шанс да се присъедините.
You never know which touch will be your last.
Никога не знаеш коя ще е последната ви прегръдка.
When you arrive at Austrian-Swiss border will be your last check before freedom.
Когато пристигнете на Австрийско-Швейцарската граница, ще бъде последната ви проверка преди свободата.
It will be your last chance to save yourself in this game.
Това ще бъде последният ви шанс да останете в играта.
That will be your last bite, Sea Dog!
Това ще бъде последната ви хапка, Морско Куче!
Now that, Captain, will be your last deliberate mistake.
Капитане, това ще е последната ви преднамерена грешка.
This will be your last chance to join us.
Това ще бъде последният Ви шанс да се присъедините.
The FDA agent emphatically stated,"This will be your last treatment!".
Един or агентите от Агенцията отговаря:“Това ще бъде последното ви лечение!”.
The right to asylum will be your last privilege.
Правото да ви приютим, ще бъде последното ви право.
To which the FDA agent replied,“This will be your last treatment!”.
Един or агентите от Агенцията отговаря:“Това ще бъде последното ви лечение!”.
If you don't like him, it will be your last supper.
Ако не го харесаш, ще бъде вашата последна вечеря.
Because this… will be your last supper.
се наслади на компанията… защото това ще бъде последната ти вечеря.
Shifu, you will teach us the secret moves of kung fu, Or this will be your last night on earth.
Шифу, ще ни научиш на тайните движения на кунг-фу или това ще бъде последната ти вечер.
You try something like that again, and it will be your last day at this firm.
Ако пак опиташ нещо подобно, то ще бъде последният ти работен ден в тази фирма.
But the good news is, that Rose Red will be your last goose chase as a member of this faculty!
Хубавото е, че Червена роза ще е последното ти гонене на вятъра!
Резултати: 56, Време: 0.0632

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български