will be subjectwill undergowill be putwould be subjectwill come underwere going to undergoshall be subjectthey shall be consignedwould be put towill endure
will be subjectshall be subjectsubjectwould be subjectwould be eligiblewill be eligible
ще се подчини
will obeywill be subjectwould obey
Примери за използване на
Will be subjected
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
future load, which will be subjected.
бъдещото натоварване, на което ще бъдат подложени.
the body will be subjected to serious stress and danger.
организмът ще бъде подложен на сериозни стресови състояния и опасности.
Preparation of skin of that area which will be subjected to influence of a light beam, is obligatory.
Подготовка на кожата е една от областите, в която ще бъде подложена на въздействието на светлинния лъч, е задължително.
In order to make a detailed technical analysis about the exact reason of the failure, the batteries and the damaged appliance will be subjected to several test procedures.
За да се направи подробен технически анализ за точната причина батериите ще бъдат подложени на няколко безплатни процедури на тестове.
European applications will have the same legal effects there as Moroccan ones and will be subjected to Moroccan patent law.
Заявени и регистрирани европейски патенти ще имат същата правна сила като мароканските и ще бъдат предмет на мароканското патентно законодателство.
media that the thermometer will be subjected to is also essential.
характеристиките на измерваната среда, на които ще бъде подложен термометърът, е от съществено значение.
Keep in mind that the protection of Dinamo will be subjected to serious pressure
Имайте предвид, че защитата на Динамо ще бъде подложена на сериозен натиск
the announcement that European nuclear power plants will be subjected to stress tests.
съобщението, че европейските атомни електроцентрали ще бъдат подложени на стрес-тестове.
The country will be subjected to special monitoring until it pays off 75% of the money it received under the adjustment programmes.
Страната ще бъде подложена на специално наблюдение, докато не изплати 75% от парите по спасителните програми.
good order, they will be subjected to both concealed and open persecution,
обществения ред. Те ще бъдат подложени на скрито и явно преследване,
the tire will be subjected to significant loads,
гумата ще бъде подложена на значителни товари,
when its results will be subjected to debates in the European Parliament.
когато резултатите й ще бъдат подложени на дебати в Европейския парламент.
The SVP initiative will be subjected to the Swiss system of direct democracy on Feb. 28.
Инициативата на ШНП ще бъде подложена на гласуване в рамките на швейцарската система за пряка демокрация на 28 февруари.
every decision you make will be subjected to a detailed rout.
което вземате, ще бъдат подложени на подробно разбиване.
Moreover, the Colosseum profile adds additional strength to the mechanical tests that the coverings system will be subjected to throughout its life.
Освен това, профилът Colosseum добавя повече устойчивост при механичните тестове, на които ще бъде подложена покривната системата по време на експлоатационния период.
even in a new place, will be subjected to someone who has been subjected to it before.
на ново място, да бъде подложен на някой, който е бил подложен на него преди.
a few months later it will be subjected to tests.
няколко месеца по-късно той да бъде подложен на тестове.
The Commission pays attention to the fact that four of Croatia's biggest banks will be subjected to stress tests and asset quality reviews
Комисията обръща внимание на това, че четири от най-големите хърватски банки ще бъдат подложени на стрес-тестовете и тестове за качество на активите на ЕЦБ тази година,
where O'Brien tells him he will be subjected to the"worst thing in the world",
където О'Брайън му казва, че ще бъде подложен на„най-лошото нещо в света“,
The coach of Brazil national football team will hold talks with his counterpart in Barcelona to decide to what load will be subjected some of the stars of the Catalans.
Брселона води преговори за това къде ще играе Неймар през лятото Треньорът на националния отбор по футбол на Бразилия ще проведе разговори със своя колега в Барселона, за да решат, на какво натоварване ще бъдат подложени някои от звездите на Каталунците.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文