Примери за използване на Подложени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Обаче са били подложени на брутална колонизация и презрение.
При пациенти, подложени на няколко вида респираторна терапия,
Потребителите могат да бъдат подложени на различни нива на защита.
Да не се ваксинират животни, подложени на имуносупресивно лечение.
През целия ни живот ние сме подложени на много критики.
Всички тези лоши години ти и майка подложени.
Всеки ден сме подложени на негативно енергийно облъчване.
Подложени на играта и да развият своя характер, така, както желаете.
Много от тях са подложени на заплахи, физическо насилие и съдебни дела.
Кандидатите ще бъдат подложени на строг процес на подбор.
Двамата лекари са подложени на интензивно лечение.
Механизъм за сътрудничество във връзка с преки чуждестранни инвестиции, подложени на скрининг.
нейният президент са подложени на непрекъсната демонизация.
Здравето и благосъстоянието на животните са подложени на риск.
Освен това ЛГБТ общностите постоянно са подложени на дискриминация.
Ще бъдете подложени на всички необходими изследвания.
Младите момичета са подложени на много стрес, в днешни дни.
Задържаните са подложени на изтезания.
Те са минимално подложени на температурни промени.
Днес обаче те са подложени на жестоки преследвания.