ARE SUBJECT - превод на Български

[ɑːr 'sʌbdʒikt]
[ɑːr 'sʌbdʒikt]
са обект
be subject
are the object
are the target
подлежат
are subject
shall be
are liable
must be
liable
are to be
are eligible
should be
са предмет
be subject
are covered
are the object
са подложени
are subject
undergo
are undergoing
face
experience
suffer
are exposed
received
have come under
are put
се подчиняват
obey
are subject
are governed
submit
shall be governed
follow
comply
are bound
are obedient
disobey
са подчинени
are subject
are subordinate
are governed
are subservient
are controlled
are bound
obey
are submissive
are submitted to
е предмет
is subject
is a matter
is the object
is covered
is an item
се прилагат
apply
are administered
shall be applied
are implemented
are used
are applicable
administered
shall be
are subject
applicable
е обект
is subject
is an object
is the target
is a site
се облагат
are taxed
are subject
is levied
shall be levied
shall be taxable
levied
be charged
shall
е подчинено
е подложено
са субект

Примери за използване на Are subject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both men and women are subject to the diseases.
Мъжете и жените са подложени на заболявания.
These decisions are subject to a consultation procedure(cabinets, interdepartmental).
Тези решения са обект на процедура за консултация(на кабинета, междуведомствена).
They are subject to computer processing and are intended for the Association's secretariat.
Тя е предмет на информатична обработка за ползване от секретариата на асоциацията.
But future mothers are subject to them a little more than others.
Но бъдещите майки се подчиняват на тях малко повече от други.
Pillows are subject to change once every six months.
Възглавниците подлежат на промяна веднъж на шест месеца.
uranium hexafluoride are subject to additional requirements.
уранов хексафлуорид, се прилагат допълнителни изисквания.
These Terms are subject to Copyright.
Тези Условия е обект на авторско право.
All the litigations are subject to the attorney general.
Всички прокурори са подчинени на главния прокурор.
Those documents also are subject of agreement between parties.
Документите също са предмет на договорка между страните.
They are subject to severe discrimination.
Те са подложени на жестока дискриминация.
Investments in financial products are subject to market risk.
Инвестициите във финансови продукти са обект на пазарен риск.
They are subject to the following requirements.
Те се подчиняват на следните изисквания.
These conditions are subject to English law and practice.
Тази застраховка е предмет на английския закон и практика.
Design and specifications are subject to change without notice.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
In Australia, Forex profits are subject to tax like any other income.
В Австралия, печалба от Валутна търговия, се облагат с данък, както и всеки друг доход.
All ads are subject to editorial discretion.
Всяка обява е обект на редакторски контрол.
Both are subject to the same law.
Двете са подчинени на едни и същи закони.
Specifications are subject to change without notice.
Спецификациите са предмет на промяна без предизвестие.
Both oils are subject to rancidity.
И двете масла са подложени на гранясване.
Their career, family life are subject to ups and downs.
Тяхната кариера, семейният живот са обект на възходи и падения.
Резултати: 5341, Време: 0.0915

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български