ARE SUBJECT in Russian translation

[ɑːr 'sʌbdʒikt]
[ɑːr 'sʌbdʒikt]
подлежат
be
are subject
due
shall
shall be liable
eligible
must
liable
подвергаются
are
suffer
face
experience
subjected
exposed
undergo
endured
inflicted
распространяются
apply
are subject
covered
are distributed
extend
spread
disseminated
are circulated
applicable
propagate
подчиняются
are subject
report
obey
are subordinate
submit to
under the authority
comply
регулируются
are governed by
are regulated by
are subject
are covered by
adjustable
are adjusted
managed
shall regulate
подпадают
fall
are subject
are covered
come
являются предметом
are the subject
are a matter
are the object
were within the scope
являются объектом
are subject
are the object
are the targets
were exposed
облагаются
are subject
are taxed
is levied
are imposed
are charged
могут быть
can be
may be
may have
would be
can have

Examples of using Are subject in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These provisions are subject to provisions in specialized legislation.
Все эти положения регулируются нормами специального законодательства.
Tailored trips are subject of discussion between travellers tour leader in case of group travel.
Индивидуальные поездки являются предметом обсуждения между путешественниками тур- лидером в случае групповой поездки.
These Rules are subject to Luxembourg law.
Данные правила подчиняются законодательству Люксембурга.
Of the Tribunal's professional posts, 326 are subject to geographical distribution.
Под действие принципа географического распределения подпадают 326 должностей сотрудников Трибунала категории специалистов.
Several bank loans are subject to certain financial covenants.
На некоторые банковские кредиты распространяются определенные ограничительные финансовые условия.
However a few solvents are subject to special suspicions.
Некоторые растворы подвергаются особым поводам для подозрений.
Rates are subject to tax and service charge.
Цены облагаются налогом и сервисным сбором.
Residents are subject to unlimited tax obligations.
Резиденты- подлежат неограниченной налоговой обязанности.
Internal troops are subject to the Minister of Internal Affairs.
Внутренние войска подчиняются министру внутренних дел Украины.
These devices are subject to applicable sound engineering practice SEP.
Эти устройства являются объектом применения надлежащей инженерно-технической практики SEP.
The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards.
На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.
Two installations are subject to review.
Две установки являются предметом рассмотрения.
Taxi services in Prague are subject to a national law on road transportation.
Услуги такси в Праге регулируются Национальным Законом о дорожных перевозках.
All constraints are subject to the current price volatility.
Все ограничения подвергаются ситуации на рынке.
Except board members are subject to the nondisclosure agreement.
Но члены совета подпадают под договор о неразглашении.
Products are subject to change without prior notifications.
Некоторые свойства продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления.
All petroleum products are subject to mandatory certification.
Все нефтепродукты подлежат обязательной сертификации.
They are subject to federal and cantonal laws.
Они подчиняются федеральным и кантональным законам.
But dividends from the subsidiary are subject to 15% tax rate.
Но дивиденды от дочерней компании облагаются 15%- й ставкой налога;
Certain categories of works are subject to special exploitation rights.
На определенные категории произведений распространяются специальные права на использование.
Results: 3289, Time: 0.1031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian