WILL CONTINUE TO LIVE - превод на Български

[wil kən'tinjuː tə liv]
[wil kən'tinjuː tə liv]
ще продължат да живеят
will continue to live
will still be living
would go on living
will continue to exist
ще продължава да живее
will continue to live
ще продължи да живее
will live on
will continue to live
still lives
would continue to live
lives on
will continue to exist
ще продължи да съществува
will continue to exist
will still exist
will persist
will continue to live
there will still be
will continue to be present

Примери за използване на Will continue to live на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her spirit will continue to live on through her fans everywhere,” said the family.
Духът й ще продължи да живее чрез нейните фенове по целия свят", казват още близките на котето.
It is logical to agree with at least three reasons why the high fashion will continue to live.
Логично е да се съгласим поне с три причини, поради които висшата мода ще продължи да живее.
We will continue to live within what we have grown to know so well: our problems.
Ние ще продължим да живеем в рамките на това, което знаехме досега- нашите проблеми.
Which I have lived with for many years and will continue to live with for many years.
С които от години живеем заедно и ще продължаваме да живеем още дълги години.
The workers will continue to live in impoverishment, with downgraded rights
Трудещте се ще продължат да живеят с ограничения, с понижени права,
A majority of the world's Muslims(about 60%) will continue to live in the Asia-Pacific region,
Повечето мюсюлмани на планетата(около 60%) ще продължат да живеят в Азиатско-Тихоокеанския регион,
Seraphim reminds us the pledge of our Saviour that His Church will continue to live until the very end of this world
Серафим ни припомня обещанието на нашия Спасител, че Неговата Църква ще продължава да живее до самия край на този свят
About 60% of the world's Muslims will continue to live in the Asia-Pacific region,
Повечето мюсюлмани на планетата(около 60%) ще продължат да живеят в Азиатско-Тихоокеанския регион,
Any biologist wants to inflict the least amount of stress on the animals to guarantee that that animal will continue to live and bring in data to be able to look at the entire population
Никой биолог не желае да причинява стрес на животните, за да се гарантира, че животното ще продължи да живее и да носи информация за цялата популация, както и да
A majority of the world's Muslims(about 60%) will continue to live in the Asia-Pacific region,
Повечето мюсюлмани на планетата(около 60%) ще продължат да живеят в Азиатско-Тихоокеанския регион,
allow this voice to guide him, he will continue to live as a warrior against the laws of his own being.
да позволи на този глас да го води, той ще продължи да живее като войн срещу законите на собственото си битие.“.
Earth will turn into one of a plurality of successive planets where successive incarnations will continue to live that one day(very long time)
Земята ще се превърне в една от множеството Последователни планети, на които ще продължат да живеят Последователни инкарнации, които някой ден(след доста дълго) също ще завършат цикъла
will always be remembered with respect and will continue to live through her rich work," Gul said.
винаги ще бъде помнена с уважение и ще продължи да живее чрез своята богата работа," е заявил Гюл.
when he had vowed that‘Turks and Kurds will continue to live together as brothers around the institution of the khilafa.'.
пет години преди това, заявявайки, че„турците и кюрдите ще продължат да живеят заедно като братя в институцията на халифата“.
I am afraid that our“kings” will continue to live in their nirvana, looking no further than the tip of their nose until D-Day when the direction our society will be purely accidental.
Коронакис се страхува, че тези„крале“ ще продължат да живеят в своята нирвана, гледайки не по-далече от върха на собствените си носове до самия съден ден и курса на европейското общество ще бъде случаен.
You will continue to live in UK.
Ще продължите да живеете във Великобритания.
Both will continue to live in Huntingdonshire.
Двамата ще живеят в Уиндзор.
You will continue to live in the UK.
Ще продължите да живеете във Великобритания.
Russians will continue to live their lives.
Руският народ ще заживее своя национален живот.
You will continue to live at peace.".
Тогава ще живеете в мир“.
Резултати: 795, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български