WILL LEAVE YOU - превод на Български

[wil liːv juː]
[wil liːv juː]
ще ви оставя
i will leave you
i will let you
i'm gonna leave you
i'm gonna let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i shall leave you
i'm gonna give you
i will drop you off
ви оставям
leave you
let you
ще ви остави
i will leave you
i will let you
i'm gonna leave you
i'm gonna let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i shall leave you
i'm gonna give you
i will drop you off
ще ви напусне
will leave you
gonna leave you
will desert you
ще ви постави
will place you
will leave you
will set you
to put you
will bring you
am gonna put you
it will put you
ще ви изостави
will leave you
will abandon you
is going to leave you
ще останете
you will be
you are going to stay
will leave you
you gonna stay
you will keep
would stay
shall be left
to remain
will continue
you would be
ще си тръгна
i will go
i'm gonna leave
i will walk away
i'm gonna go
i'm going to go
i shall go
i'm gonna walk away
am going to leave
i would be leaving
will be on my way
ще ви оставят
i will leave you
i will let you
i'm gonna leave you
i'm gonna let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i shall leave you
i'm gonna give you
i will drop you off
ще ви оставим
i will leave you
i will let you
i'm gonna leave you
i'm gonna let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i shall leave you
i'm gonna give you
i will drop you off
ще ви напуснат
ви оставя
leave you
let you

Примери за използване на Will leave you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With that, I will leave you until next week.
С това Ви оставям до следващата седмица.
The ancient architecture will leave you speechless completely.
Уникална архитектура, ще останете без думи.
Otherwise, I will leave you with these sons of bitches.
В противен случай, аз ще си тръгна с тези копелета.
You might think that your partner will leave you.
Мислите, че партньорът ви ще ви изостави.
If you treat it politely, it will leave you.
Като се отнесете с нея учтиво, тя ще ви напусне.
These photos will leave you speechless.
Тези СНИМКИ ще ви оставят без думи.
She will leave you breathless.
Тя ще ви остави без дъх.
I will leave you to it.
Тогава ви оставям.
Museum will leave you speechless.
В музеят ще останете без думи.
When there is no sunshine, he will leave you.
Когато няма вече светлина, той ще ви изостави.
You're afraid your husband will leave you.
Страхувате се, че съпругът ви ще ви напусне.
Let sadness will leave you.
Нека тъга ще ви оставя.
The following photos will leave you speechless!
СледващаТези СНИМКИ ще ви оставят без думи!
The final results will leave you speechless.
Крайният резултат, ще ви остави без думи.
And I will leave you with one final video.
За финал ви оставям с едно видео.
Do you constantly worry that your partner will leave you?
Непрекъснато се страхувате, че партньорът ви ще ви изостави.
your wife will leave you.
жена ви ще ви напусне.
I will leave you the gigolo and take the money.
Аз ще ви оставя на жиголо и да вземат парите.
I will leave you alone.
Аз ще ви оставят на мира.
We will leave you without an enemy.
Ние ще ви оставим без враг.
Резултати: 632, Време: 0.0948

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български