WILL SAVE YOU - превод на Български

[wil seiv juː]
[wil seiv juː]
ще ви спести
will conserve you
to save you
will spare you
will save you money
gonna save you
will help save
you will be saving
ще ви спаси
will rescue you
to save you
will deliver you
delivereth you
bail you out
gonna save you
he will save you
ще ви избави
will save you
will deliver you
ви спестява
saves you
spares you
prevents you
ще ви предпази
will protect you
will keep you
will prevent you
will save you
will avoid you
gonna protect you
will stop you
would keep you
would protect you
will secure you
ви пести
saving you
you conserve
ще те запази
will keep you
will save you
will protect you
ще ви отърве
will save you
shall deliver you out
ще ви пази
will keep you
will guard you
to protect you
will save you
it will protect you
ще ви спестят
will save you
ще ви спестим
ще ви спасят
ще ви спестя
ще ви спася
ще ви спасим
ще ви избавят
ще ви предпазят

Примери за използване на Will save you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will save you from unpleasant moments.
Това ще ви предпази от много неприятни мигове.
She will save you.
Тя ще ви спаси.
That will save you from turning it off by mistake.
То ще ви избави от заблужденията.
This will save you nearly 160 GBP.
Това ви спестява почти 160 GBP.
He will save you from dangers.
Той ще те запази от всякаква опасност.
Saving energy will save you money.
Пестенето на енергия Ви пести пари.
This pearl will save you.
Тази перла ще ви пази.
Logaster will save you lots of time and money!
Logaster ще Ви спести много време и пари!
It will save you from permanently damaging your business and reputation.
Това ще ви предпази от постоянно ощетяване на вашия бизнес и репутация.
Prayer will save you.
Молитвата ще ви спаси.
That will save you from lots of bacteria.
Това ще ви отърве от някои бактерии.
He will save you from your sins!!
То ще ви избави от заблужденията!
safe option that will save you time.
много удобен вариант, който ви спестява време.
Wait for the Lord, and He will save you(20:22).
Оставй на Господа, и Той ще те запази.
Will save you from each.
Ще ви пази от всяка една страна.
A good plan will save you much time and money.
Един добър план ще ви спести много време и пари.
This will save you from potential problems in the future.
Това ще ви спаси от възможни проблеми в бъдеще.
This will save you from buying a substandard product.
Това ще ви предпази от закупуване на нестандартен продукт.
He will save you and you will glorify Him.
Той ще ви избави и вие ще го прославите.
It is a easy quick way that will save you time.
Това е един лесен и много удобен вариант, който ви спестява време.
Резултати: 1337, Време: 0.089

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български