WILL NOT SEE - превод на Български

[wil nɒt siː]
[wil nɒt siː]
няма да видите
you won't see
you don't see
you will never see
you won't find
you wouldn't see
shall not see
you're not gonna see
you're not going to see
you would never see
няма да виждат
won't see
don't see
aren't going to see
would not see
не виждат
do not see
can't see
have they not seen
fail to see
will not see
are not seeing
saw no
never see
behold they not
do not perceive
няма да види
will not see
shall not see
will never see
doesn't see
would not see
's not gonna see
would never see
isn't going to see
gonna see
's never gonna see
няма да видят
won't see
will never see
don't see
would not see
shall not see
not be seeing
will not find
няма да видя
i won't see
i would never see
i will never see
i'm not gonna see
i wouldn't see
i'm never gonna see
i don't see
shall see no
i shan't see
i can't see
няма да виждате
you will not see
you do not see
you shall not see
няма да вижда
won't see
shall not see
he wouldn't see
not visible
не вижда
does not see
can't see
saw no
is not seeing
neither sees
won't see
never sees
not view
не виждаш
you can't see
to see
have not seen
you won't see
i do not see

Примери за използване на Will not see на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He will not see that girl again.
Той никога повече няма да види своето момиче.
I will not see the morning.
Аз няма да видя утрото.
In the future when you enter into the School you will not see your mistakes.
В бъдеще, като влезете в Школата, погрешките си няма да виждате.
You will not see results over night.
Вие няма да видите резултатите за една нощ.
They will not see Heaven.
Те няма да видят Небето.
Like Moses, Coach T. will not see the promised land with earthly eyes.
Както Мойсей, треньора Т. няма да види обещаната му земя със земните си очи.
That generation will not see the holy land.
Светията не вижда тъй Земята.
I will not see it, but you will..
Аз няма да го видя, но вие ще го видите..
The world will not see me anymore….
Светът вече няма да Ме вижда”(14 ст.).
You will not see much changes every day.
Вие няма да видите много промени всеки ден.
He will not see them because he simply does not care.
Те няма да ги видят, просто защото не ги интересува.
Gabriel will not see the markings.
Габриел няма да види знаците.
Because he is your uncle, you will not see who he really is.
Не виждаш какъв е, защото ти е чичо.
am no widow, and will not see sorrow.'.
не съм вдовица и печал няма да видя.“.
ANTHOLOGY view of things will not see the page breaks.
Интересуващо се само от гледната точка ANTHOLOGY върху нещата, няма да вижда прекъсванията на страниците.
There is none so blind that will not see!
Слепец е онзи, който не вижда това!
You will not see Kokachin.
Вие няма да видите Kokachin.
They will not see that it is here to save humanity itself.
Те няма да видят, че то е тук, за да спаси самото човечество.
It will not see the light.”.
Така няма да виждаш сянката.".
Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.
Не след дълго, светът няма да ме види вече, но вие ще ме видите..
Резултати: 364, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български