Примери за използване на
Will oversee
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Who will oversee Penn Mansion?
Кой ще наглежда имението Пен?
Will oversee execution of budget.
Те ще следят изпълнението на бюджета.
She will oversee all your activities and report directly back to me.
Тя ще съблюдава работа ви и ще докладва директно на мен.
Who will oversee its safety?
Кой ще се погрижи за тяхната сигурност?
Joe Ianniello, currently leading CBS, will oversee CBS'business development.
Joe Ianniello, който в момента води CBS ще наглежда бизнес развитието на CBS.
KPMG, which will oversee the process, said all but three of the group's 25 eateries will close.
Финансовата-счетоводната компания KPMG, която ще наблюдава процеса, заяви, че всички, с изключение на три от 25-те заведения за хранене на групата, ще затворят.
Lightsource, the installer, will oversee the deployment of more than 61,000 floats
С екип от инженери, проектанти и проектни мениджъри, компанията ще ръководи инсталацията на повече от 61 000 поплавъци и 177 котви,
The European Commission will oversee the implementation of the Strategy in parallel with the Stability
Европейската комисия ще наблюдава изпълението на Стратегията, успоредно с това
The ICO will oversee the implementation of the status settlement,
МГС ще наблюдава прилагането на споразумението за статута
The company's management in Côte d'Ivoire will oversee the new child labor initiatives
Ръководството на дружеството в Кот д'Ивоар ще ръководи новите инициативи за борба с детския труд
The governing board will oversee the implementation of the EIT's Strategic Innovation Agenda, proposed by the Commission.
Управителният съвет ще следи за изпълнението на предложената от Комисията стратегическа иновационна програма на EIT.
The company's management in Côte d'Ivoire will oversee the new child labour initiatives
Ръководството на дружеството в Кот д'Ивоар ще ръководи новите инициативи за борба с детския труд
Eight angels will carry the throne of Allah, which will oversee the judgment of mankind(Suras al-Fatiha 1:2-4; al-Haqqa 69:17).
Осем ангелите ще носят трона на Аллах, който ще следи решението на човечеството(сурите Ал Фатиха 1:2-4; Ал Haqqa 69:17).
From next year Bulgaria will have a fiscal council that will oversee the macroeconomic indexes
От следващата година, в България ще има фискален съвет, който ще наблюдава макроикономическите показатели
Dr. Mark Stacy will oversee the growth and advancement of the Division of Health Sciences as its new vice chancellor.
Д-р Марк Стейси ще контролира растежа и развитието на Отдела по здравни науки като негов нов вицеканцлер.
She will oversee a division that coordinates the Holy See's relations with the United Nations
Тя ще ръководи отдел, който ще координира отношенията на Светия престол с ООН
The Vice-Rector and CAO will actively work to support these processes and in particular, will oversee and engage with the strategic objectives linked to education and training.
Заместник-ректорът и главен академичен директор ще работи активно в подкрепа на тези процеси и ще наблюдава и ще се ангажира със стратегическите цели, свързани с образованието и обучението.
Officials say the facility will oversee public services in Mitrovica,
Властите заявиха, че службата ще контролира обществените услуги в Митровица,
Reigle will oversee the overall management of the company, day-to-day operations
На новата си позиция Рийгъл ще надзирава цялостното управление на компанията,
The Commission proposes to formally create a High-Level Group, which will oversee the implementation of the plan.
Комисията предлага официално създаване на група на високо равнище, която ще следи за изпълнението на плана.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文