WON'T BE COMING - превод на Български

[wəʊnt biː 'kʌmiŋ]
[wəʊnt biː 'kʌmiŋ]
няма да дойде
will not come
's not coming
does not come
wouldn't come
will never come
's not going
shall not come
's a no-show
would never come
won't go
няма да идва
's not coming
will not come
's not going
doesn't come
ain't comin
няма да се върне
's not coming back
will not return
won't be back
's not going back
won't go back
doesn't come back
's never coming back
will never come back
will never return
not be returning
няма да се появи
will not appear
won't come
won't show up
will not occur
would not appear
's not coming
won't emerge
doesn't show up
will not arise
's not gonna show up
няма да дойдат
won't come
are not coming
don't come
wouldn't come
won't go
няма да дойда
i'm not coming
i'm not going
i won't come
i won't go
i wouldn't come
i'm not comin
няма да идват
aren't coming
will not come
don't come
wouldn't come

Примери за използване на Won't be coming на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They won't be coming and we won't be going.
Те няма да дойдат, нито ние ще отидем.
Lotte won't be coming.
Du-man won't be coming around anymore.
Ду Ман вече няма да идва.
They won't be coming along immediately.
Те няма да дойдат веднага.
Your security detail won't be coming, Colonel.
Охраната ви няма да дойде, полковник.
That's Tim, but he won't be coming to the wedding.
Казва се Тим, но той няма да идва на сватбата.
My mother won't be coming.
Мама няма да дойде.
You become alive once you know his gang won't be coming.
Доби кураж, като разбра, че бандата им няма да идва.
Sandrine won't be coming.
Сандирн няма да дойде повече.
Liliane won't be coming.
Лилиан няма да дойде.
She won't be coming.
Тя няма да дойде.
My wife won't be coming.
Жена ми няма да дойде.
That person won't be coming.
Този човек няма да дойде.
Their armada won't be coming, so Henri has nothing.
Армадата им няма да дойде, така че Хенри няма нищо.
Your girl won't be coming?
Твоето момиче няма да дойде?
Don't think that won't be coming.
Не мислете, че няма да дойде.
I won't be coming to school anymore.
Аз повече няма да идвам на училище.
Your father won't be coming home because-- because he thinks he's dissolving like a lump of sugar.".
Баща ви няма да се върне вкъщи, защото мисли, че се разтваря като бучка захар.".
Moreover, the Verge is reporting that the feature won't be coming back in this year's next major update,
Освен това Verge съобщава, че функцията няма да се появи отново в следващата голяма актуализация на тази година,
They won't be coming to help Henri overthrow his brother after all.
Те няма да дойдат да помогнат на Хенри за свалянето на брат ти в края на краищата.
Резултати: 70, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български