WON'T HURT YOU - превод на Български

[wəʊnt h3ːt juː]
[wəʊnt h3ːt juː]
няма да те нарани
won't hurt you
's not gonna hurt you
he wouldn't hurt you
he won't harm you
will never hurt you
няма да ви навреди
will not harm you
won't hurt you
няма да те заболи
it wouldn't hurt
it doesn't hurt
won't hurt you
it's not gonna hurt
няма да те нараня
i'm not gonna hurt you
i won't hurt you
i'm not going to hurt you
i will not harm you
i wouldn't hurt you
it doesn't hurt
няма да те наранят
won't hurt you
are not gonna hurt you
won't harm you
няма да ви навредят
will not harm you
will not hurt you
wont harm you
няма да те нарянят
няма да те убие
won't kill you
's not gonna kill you
wouldn't kill you
won't hurt you
gonna kill you
would it kill you

Примери за използване на Won't hurt you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jodie won't hurt you.
A quarter to an half an hour's exercise won't hurt you.
Час, час и половина на ден няма да ви навреди.
I swear to you love I won't hurt you.
Кълна се в душата на майка ми, че няма да те нараня.
rough men won't hurt you.
груби мъже няма да те наранят.
Have no fear, they won't hurt you.
Не се страхувайте, те няма да ви навредят.
It's just a light. Won't hurt you.
Само свети, няма да те нарани.
A little chocolate won't hurt you!
Затова по малко шоколад няма да ви навреди.
I swear on our girls, won't hurt you anymore.
Кълна се, в нашите момичета, никога повече няма да те нараня.
Oh, no, they won't hurt you.
О, не, те няма да те наранят.
He won't hurt you.
Той няма да те нарани.
One thing is for sure: It won't hurt you.
Все пак едно е сигурно- това няма да ви навреди.
Tell me the truth and I won't hurt you.
Ми кажеш истината и аз няма да те нараня.
Ove, I promise that no matter who did it they won't hurt you.
Ове, обещавам, че независимо кой го е направил, те няма да те наранят.
He won't hurt you again.
Той няма да те нарани отново.
Don't hurt me… and I won't hurt you.
Не ме наранявай… и аз няма да те нараня.
Don't worry, the spiders won't hurt you!
Спокойно, Рамзи, паяците няма да те наранят.
Somebody who won't hurt you.
Някой, който няма да те нарани.
Don't worry, little tree. That won't hurt you.
Спокойно, фиданке, няма да те нараня.
Cole won't hurt you.
Коул няма да те нарани.
Uh, how do you know I won't hurt you?
А откъде знаеш, че аз няма да те нараня?
Резултати: 106, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български