WORSHIP ALLAH - превод на Български

['w3ːʃip 'ælə]
['w3ːʃip 'ælə]
служете на аллах
worship allah
worship god
serve allah
serve god
се покланят на аллах

Примери за използване на Worship allah на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We sent Noah to his nation.' Worship Allah, my nation' he said,' for you have no god except He.
Когато изпратихме Нух при неговия народ, рече:“ О, народе мой, на Аллах служете! Нямате друг бог освен Него.
And We sent to them a Messenger from themselves, saying:' Worship Allah, for you have no god except He!
И им изпратихме пратеник измежду тях,[ който рече]:“ На Аллах служете! Нямате друг бог освен Него!
And We sent to them a messenger from among themselves,( saying)," Worship Allah! ye have no other god but Him!
И им изпратихме пратеник измежду тях,[ който рече]:“ На Аллах служете! Нямате друг бог освен Него!
And there are some men who worship Allah upon an edge; then if some good occurs to them,
Някой от хората служи на Аллах с колебание. Ако му се случи добро,
I thought, over 1 billion Muslims in the world worship Allah, 850 million Hindus worship their idols,
Помислих си: над един милиард мюсюлмани по света се покланят на Аллах, 850 милиона хиндуисти се покланят на техните идоли,
Worship Allah and associate no other with Him!
И служете единствено на Аллах, и нищо не съдружавайте с Него!
Worship Allah and do not associate with Him anything!
Ан-Ниса-36: И бъдете раби на Аллах, и нищо не съдружавайте с Него!
Worship Allah, and be among the grateful!'.
Служи единствено на Аллах и бъди от признателните!”.
He said:" O my people! Worship Allah!
Каза:“ О, народе мой, служете на Аллах!
He said," O my people! Worship Allah!
Рече:“ О, народе мой, служете на Аллах!
Worship Allah and do not associate anything with Him!
И служете единствено на Аллах, и нищо не съдружавайте с Него!
But worship Allah, and be of thosewho give thanks.
Служи единствено на Аллах и бъди от признателните!".
Worship Allah and be with those who give thanks!
Служи единствено на Аллах и бъди от признателните!”!
Worship Allah the only true God,
Почитай Аллах единственият истински Бог,
Say:' I worship Allah and make my religion sincerely His.
Кажи:“ На Аллах служа, предан Нему в моята религия.
Like humans, they too are required to worship Allah and follow Islam.
Както хората, джинове също са задължени да служат на Аллах и да следват исляма.
Say:' I am ordered to worship Allah making my religion sincerely His.
Кажи:“ Повелено ми бе да служа на Аллах, предан Нему във вярата.
It's good to worship Allah.'Cause i used to worship Sama.
Хубаво е да почиташ Аллах, защото аз не почитам никого.
And assuredly We sent unto the Thamud their brother Saleh saying: worship Allah.
При самудяните пратихме брат им Салих:“ Служете на Аллах!”.
And We verily sent unto Thamud their brother Salih, saying: Worship Allah.
При самудяните пратихме брат им Салих:“ Служете на Аллах!”.
Резултати: 1015, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български