WORST EFFECTS - превод на Български

[w3ːst i'fekts]
[w3ːst i'fekts]
най-лошите последици
worst effects
worst consequences
worst impacts
най-тежките последици
worst effects
worst consequences
most severe consequences
worst impacts
harshest consequences
worst repercussions
most severe effects
най-негативните последици
the worst impact
the most negative consequences
the worst effects
най-тежките последствия
the worst consequences
the most severe consequences
the worst impacts
the worst effects
the most serious consequences
най-сериозните последици
most serious consequences
worst consequences
worst effects

Примери за използване на Worst effects на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption,
И докато работим, за да открием начини да смекчим най-лошите ефекти от разрушаването на климата,
It highlights the urgent need for the development of concrete actions that halt global warming and the worst effects of climate change.”.
Докладът„подчертава спешната необходимост от разработването на конкретни действия, които да спрат глобалното затопляне и най-лошите последици от изменението на климата“.
Barbados is often spared the worst effects of the region's tropical storms
Барбадос често е пощадяван от най-лошите ефекти на тропическите бури
Barbados is usually spared the worst effects of tropical storms and hurricanes.
Барбадос често е пощадяван от най-лошите ефекти на тропическите бури и урагани в региона по време на дъждовния период.
Barbados is often spared the worst effects of the region, from tropical storms
Барбадос често е пощадяван от най-лошите ефекти на тропическите бури
Thus India was afforded more protection from the worst effects of the financial crisis in the West,
Така Индия се оказа по-добре защитена от най-лошите последици на финансовата криза,
help poor countries cope with the worst effects of an already warming planet under the accord signed in 2016 that was a cornerstone of Obama's environmental legacy.
да помогнат на бедните страни да се справят с най-лошите последици от вече затоплящата се планета съгласно споразумението, подписано през 2016 г., което беше крайъгълен камък за екологичното наследство на Обама.
Moreover, governments around the world managed to remediate the worst effects of pollution and environmental degradation,
Нещо повече, правителствата по света успяват да преодолеят най-лошите ефекти от замърсяването и влошаването на околната среда,
To prevent the worst effects of climate change, we need to
За да се предотвратят най-тежките последици от изменението на климата,
If the world is serious about halting the worst effects of global warming,
Ако светът е сериозен в намеренията си да забави най-лошите ефекти от глобалното затопляне,
coordinating the international response we were able to avert the worst effects of the food crisis,
координиране на международната реакция ние успяхме да предотвратим най-тежките последствия от продоволствената криза,
The latest UN report warned there were 12 years remaining to avoid the worst effects of global warming,
Последният доклад на ООН предупреди, че са останали 12 години, за да се избегнат най-тежките последици от глобалното затопляне,
were stockpiling goods to combat the worst effects of Brexit.
за да се преборят с най-лошите ефекти, които се очакват от Брекзит.
To prevent the worst effects of climate change, we need to
За да се предотвратят най-тежките последици от изменението на климата,
an important stabilising factor: the single currency has protected us from the worst effects of the most serious financial crisis since the 1930s.
Единната валута ни предпази от най-лошите последствия на най-сериозната финансова криза от 30-те години на XIX век насам.
as it grows clearer that the world will blow through the 2-degree-Celsius temperature rise target policymakers have set for limiting the worst effects of climate change.
тъй като става все по-ясно, че светът ще се взриви чрез 2 градуса по Целзий за определяне на температурата, определящи политиката, за да ограничат най-лошите ефекти от изменението на климата.
The latest United Nations report warned there were just 12 years remaining to avoid the worst effects of global warming,
Последният доклад на ООН предупреди, че са останали 12 години, за да се избегнат най-тежките последици от глобалното затопляне,
the 2015 Paris agreement, it would be insufficient to avert the worst effects of climate change.
те съвсем не се движат по графика за изпълнението на това,- това би било недостатъчно за отклоняване на най-лошите въздействия на изменението в климата.
able to mitigate the damage, but the worst effects are seen in regions with weaker economic
са в състояние да смекчат щетите, но най-лошите ефекти се наблюдават в региони с по-слаби икономически
If the world is serious about halting the worst effects of global warming,
Ако светът наистина иска да предотврати най-тежките последици от глобалното затопляне,
Резултати: 76, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български