WRAITHS - превод на Български

[reiθs]
[reiθs]
духовете
spirits
ghosts
wraith
ghouls
souls
призраците
ghosts
wraith
phantoms
spirits
spooks
spectres
привиденията
ghosts
apparitions
specters
spooks
wraiths
духове
spirits
ghosts
haunted
souls
ghouls
wraiths
призраци
ghosts
wraith
spirits
phantoms
spooks
specters
apparitions
spectres

Примери за използване на Wraiths на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ten thousand years ago, when the Ancients were under siege from the Wraiths, they sank the city in order to dissipate the Wraiths' energy blasts in the water.
Преди 10000 години, когато Древните са били обсадени от Призраците са потопили града, за да може водата да разнесе силата на ударите на Призраците.
If someone on this base was communicating with the wraiths… then why hasn't Atlantis been attacked?
Ако някой на тази база поддържа връзка с духовете… защо Атлантида не е атакуван?
These may bear some physical similarity to wraiths, and the Black Riders in The Lord of the Rings,
Те може и да имат някои сходства с привиденията и черните конници от„Властелина на пръстените“,
And Time Wraiths hate it when speedsters manipulate the timeline,
И Призраците на Времето мразят, когато спийдстъри манипулират времевата линия
Now at one point the wraiths and the ancients were at war the wraiths created a transmission device to detect ancients.
Сега, от една страна духовете и древните са били във война Духовете създали трансмисионно устройство да засичат древните.
that it marks a turning in the tide in the war against the Wraiths.
е важен момент в борбата срещу Призраците.
If they wanted to create more Wraiths, wouldn't it be easier to get a male
Ако искаха да създадат Призраци, защо просто не вземат един мъжки и една женска
You do know that we have shed our own fair share of blood defending the city from the Wraiths?
Знаете, че сме пролели доста кръв, за да защитим града от Призраците.
What is even more fearsome than tales about chimerical wraiths… are the jitters of all the people who believe such hearsay.
Това, което е още по-страшно от приказките за нереални призраци е паниката на всички тези хора, които вярват в такива слухове.
you are responsible for the emergence of the Wraiths as a species.
сте отговорни за произхода на Призраците, като вид.
The medicine was doled out silently over the drone of the river, where wraiths of steam swayed in eddies of cool night air.
Лекарството беше раздадено мълчаливо на фона на шума на реката, където призраци от пара се извиваха във вихрите на хладния нощен въздух.
Just like that? The Replicators are destroying every human colony they can find in an attempt to wipe out the Wraiths' food supply.
Репликаторите унищожават всяка човешка колония, която намерят, за да могат да победят Призраците.
which are only effective against wraiths and day-walkers, and there are no more of either left to be drawn.
Пени има само магьосническа отвара, която е ефикасна срещу призраци и върколаци, а те бяха играни вече.
We are growing stronger every day, and we have a number of operations planned that could seriously cripple the Wraiths.
А имаме и доста запланувани операции, които могат сериозно да попречат на Призраците.
where nixies and water wraiths lived, always ready to drown men foolish enough to risk their watery embrace.
реката била пълна с опасни въртопи, където русалки и водни духове живеели и винаги били готови да удавят хората.
The Wraith are an evolution of that combination.
Призраците са еволюция на тази комбинация.
But the Wraith must be getting information from you.
Но Призраците трябва да взимат информация от теб.
What do we know about the Wraith?
Какво знаем за Духовете?
The Wraith are not interested in destroying Atlantis.
Призраците не са заинтересовани в унищожението на Атлантида.
That weapon is what's keeping the Wraith away.
Това оръжие държи Духовете настрана.
Резултати: 46, Време: 0.0478

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български