YEARS IMMEDIATELY - превод на Български

[j3ːz i'miːdiətli]
[j3ːz i'miːdiətli]
годините непосредствено
years immediately
years just
years directly
години непосредствено
years immediately
years preceding

Примери за използване на Years immediately на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps, in the years immediately before 2019 and during the 2019,
Може би, в годините, непосредствено преди 2019 г. и в самата 2019 г.,
In the years immediately following World War II Keller worked in the Universities of Kiel
В годините непосредствено след края на Втората световна война Келер работи в университетите в Кил
Masaryk“dozens of guests returned with more than 100 years back in time, in the years immediately after the Liberation of Bulgaria from Ottoman rule
Масарик” десетки гости се върнаха с повече от 100 години назад във времето, в годините непосредствено след Освобождаването на България от османско иго
the Isle of Man for three years immediately before the relevant date(the first day of the first academic year of the course).
остров Ман за трите години, непосредствено преди първия ден на първата учебна година на курса(към съответната дата).
cannot prove that they have been physically present in the United States for a period of not less than five years immediately before June 15.
в момента в Съединените щати и не могат да докажат, че са присъствали физически в САЩ за период от не по-малко от 5 години, непосредствено преди днешната дата.
cannot prove that they have been physically present in the United States for a period of not less than 5 years immediately preceding today's date.
са в момента в Съединените щати и не могат да докажат, че са присъствали физически в САЩ за период от не по-малко от 5 години, непосредствено преди днешната дата.
cannot prove that they have been physically present in the United States for a continuous period of not less than five years immediately preceding today's date.
са в момента в Съединените щати и не могат да докажат, че са присъствали физически в САЩ за период от не по-малко от 5 години, непосредствено преди днешната дата.
cannot prove that they have been physically present in the United States for a period of not less than 5 years immediately preceding June 15.
са в момента в Съединените щати и не могат да докажат, че са присъствали физически в САЩ за период от не по-малко от 5 години, непосредствено преди днешната дата.
The sharp decline in influenza-related deaths among people aged 65 to 74 years in the years immediately after A(H3N2) viruses emerged in the 1968 pandemic was most likely due to the acquisition of natural immunity to these viruses.”.
Рязкото намаляване на смъртните случаи, свързани с грип, сред хората на възраст от 65 до 74 години в годините, непосредствено след появата на вируса на A(H3N2) през 1968 г., най-вероятно се дължи на придобиването на естествен имунитет към тези вируси.
At least two years of the contribution period must have been within the 15 years immediately prior to earning the entitlement
От осигурителния период поне 2 години трябва да са включени в 15 години непосредствено преди пораждането на правото или непосредствено преди момента,
For proof of compliance with this requirement, the company must issue a certificate stating the amount paid to the worker under the obligation acquired by collective agreement, at least during the 2 years immediately preceding the date of retirement as well as the basis of unemployment contributions 180 days immediately preceding the worker leaving the company.
За доказване на изпълнението на това условие, фирмата трябва да издаде удостоверение със сумата изплащана на заетото лице по силата на колективен договор поне по време на 2 години непосредствено преди датата на пенсионирането, както и с осигурителните вноски за безработица от 180 дни непосредствено преди напускането на фирмата.
of which he was president for eight years immediately following the war, he set about arguing for the implementation of the recommendations of their 1937 report.
на която той беше президент в продължение на осем години, непосредствено след войната, той е около аргумента за изпълнение на препоръките от доклада му 1937.
through the Polish Mathematical Society of which he was president for eight years immediately following the war, he set about arguing for the implementation of the recommendations of his 1937 report.
чрез полски Математическо общество", на която той беше президент в продължение на осем години, непосредствено след войната, той е около аргумента за изпълнение на препоръките от доклада му 1937.
that they had made no headway on the market during the years immediately preceding the adoption of the contested decision
не са отбелязали никакво нарастване на пазара през годините, непосредствено предхождащи приемането на обжалваното решение,
(c)neither civil partner was habitually resident in the United Kingdom throughout the period of 1 year immediately preceding that date.
Нито една от страните в брака не е била с обичайно местопребиваване в Обединеното кралство през непрекъснат период от една година непосредствено преди въпросната дата.
Neither party had been habitually resident in the UK throughout the period of one year immediately preceding that date.
Нито една от страните в брака не е била с обичайно местопребиваване в Обединеното кралство през непрекъснат период от една година непосредствено преди въпросната дата.
Neither party to the marriage had resided in UK within the period of one year immediately before that date.
Нито една от страните в брака не е била с обичайно местопребиваване в Обединеното кралство през непрекъснат период от една година непосредствено преди въпросната дата.
shall be due for the calendar year immediately following the year of admission.
на месечна основа и се дължи за съответната календарна година непосредствено след приемането.
Neither party to the marriage was habitually resident in the united kingdom throughout the period of one year immediately preceding that date.
Нито една от страните в брака не е била с обичайно местопребиваване в Обединеното кралство през непрекъснат период от една година непосредствено преди въпросната дата.
residence in Poland for at least one year immediately before the proceedings start; or.
е било в Полша в продължение на най-малко една година непосредствено преди началото на производството, или.
Резултати: 49, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български