YOU'RE MY DAD - превод на Български

[jʊər mai dæd]
[jʊər mai dæd]
ти си ми баща
you're my father
you're my dad
ти си моят татко
you're my dad
you're my daddy

Примери за използване на You're my dad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I-I love you'cause you're my dad, but I-I love Charlotte, too.
Обичам те, защото си ми баща, но обичам и Шарлът.
I know you're my dad.
Знам, че ти си моят баща.
Now do you believe that you're my dad?
Сега вярваш ли ми, че си ми баща?
Do you ever think that maybe you're my dad?
Някога мислил ли си, че може да си ми баща?
No, no. You're my dad.
Не, не. Ти си моят баща.
And besides, you're my dad.
И освен това си ми баща.
I thought maybe'cause you're my dad.
Помислих си, тъй като си ми баща.
Glad You're My Dad.
Радвам се, че ти си Моят баща.
You're my dad and I don't know what I would do if anything ever happened to you..
Ти си ми баща и не знам какво бих направил, ако някога ти се случи нещо.
But you're my dad, and if there's something I can help you with,
Но ти си ми баща и ако мога да направя нещо за теб,
But you're my dad d you're my date to the banquet, and I'm not sharing u with Chloe or Emily.
Но ти си ми баща и си кавалера ми за банкета, и няма да те деля с Клоуи или Емили.
And I accept you as you are because you're my dad, and you're the only dad I got.
Приемам те какъвто си, защото си мой баща, и си единствения, който имам.
I know you're my dad… But you still gotta close the door when you come in.
Зная, че си ми баща, но също трябва да затваряш вратата, когато влизаш.
So, unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want?
Така че освен ако не си ми баща, в което се съмнявам, ще ми кажеш ли какво искаш?
I think you were about to tell me how you found out that you're my dad.
Мисля, че беше на път да ми кажеш как откри, че си ми баща.
The way you're talking to me right now, it's almost like you're my dad!
Начина, по който ми говориш сега е все едно си ми баща!
its 99.99997% accuracy, you're my dad and I love you..
с 99.99997% точност, ти си моят баща и те обичам.
You are my dad.
Ти си баща ми.
You are my dad, right?
Ти си баща ми, нали?
If you were my dad, I would bug you until you stopped smoking.
Ако беше мой баща, щях да настоявам да спреш да пушиш.
Резултати: 47, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български