YOU'RE THE ONLY ONE WHO - превод на Български

[jʊər ðə 'əʊnli wʌn huː]
[jʊər ðə 'əʊnli wʌn huː]
ти си единственият който
вие сте единственият който
ти си единствения който
вие сте единствения който
да съм единственият който
ти беше единствената която

Примери за използване на You're the only one who на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're the only one who knows I'm L.
Навън ти си единствения, който знае, че аз съм L.
Mr. Daytona, you're the only one who can lead us to Feng.
Г-н Дейтона, Вие сте единствения, който може да ни заведе до Фенг.
You're the only one who can't?
Ти си единственият, който не може?
You're the only one who will pay.
Вие сте единственият, който ще трябва да плаща.
That's because you're the only one who answers them.
Това е защото ти си единствения който му отговаря.
You're the only one who won't admit it.
Ти си единствения, който не ги признава.
You're the only one who can stop.
Ти си единственият, който може да спре.
You're the only one who knows it.
Вие сте единственият, който знае как изглежда.
You're the only one who can.
Ти си единствения, който може.
You're the only one who speaks the monsters' language.
Ти си единствения който говори езика им.
You're the only one who had these photos, Ted.
Ти си единственият, който има тези снимки, Тед.
You're the only one who can help Ralf.
Вие сте единственият, който може сега да помогне на Роуз.
You're the only one who can do that.
Ти си единствения, който може да го направи.
After all, you're the only one who needs it as bad as I.
След всичко, ти си единствения който се нуждае от него повече от мен.
You're the only one who agrees with me.
Ти си единственият, който се съгласява с мен.
And you're the only one who can fix it.
И вие сте единственият, който може да го поправи.
You're the only one who knows I'm here.
Ти си единствения, който знае, че аз съм тук.
Chris, you know you're the only one who can do this.
Крис, знаеш че ти си единствения който може да го направи.
Stross, you're the only one who understands those things.
Строс, ти си единственият, който разбира от тези неща.
You're the only one who knows.
Вие сте единственият, който знае.
Резултати: 459, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български