YOU ARE THE BOSS - превод на Български

[juː ɑːr ðə bɒs]
[juː ɑːr ðə bɒs]
вие сте шефът
you are the boss
you're the head
ти си шефът
you're the boss
you're the chief
you're the head
you're the man
ти си шефа
you're the boss
you're the chief
you're the man
вие сте шефа
you are the boss
you're the head
вие сте шеф
you are the boss
you're the head
вие сте господарят
you are the master
you are the boss
ти е шеф
's your boss

Примери за използване на You are the boss на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are sitting in the shit, but you are the boss!
Затънали сме в лайна, но ти си шефът!
You have to show him from the start that you are the boss.
От самото начало трябва да наложите факта, че вие сте шефът.
Well, we both know you are the boss.
Е, и двамата знаем, че ти си шефът.
There is nobody to control you, you are the boss.
А няма към кого да се обърнете за съвет- вие сте шефът.
You are, you are the boss.
Ти си, ти си шефът.
When you run your own business, you are the boss.
Когато управлявате собствен бизнес, вие сте шефът.
Then the former Luxembourg PM said“You are the boss!”.
Тогава бившият люксембургски премиер каза:"Ти си шефът".
Go ahead- you are the boss.
Бъдете решителен- вие сте шефът.
You, sir. You are the boss.
Вие, сър, вие сте шефът.
Say that because you are the boss.
Говориш така, защото ти си шефът.
That's entirely up to you, for here, you are the boss.
Това зависи изцяло от вас, защото тук, вие сте шефът.
When you travel solo, you are the boss.
Когато си соло, ти си шефът.
Pro: You are the boss.
За": вие сте шефът.
There is no boss for them to speak to-- you are the boss.
А няма към кого да се обърнете за съвет- вие сте шефът.
When you have your own business, you are the boss.
Когато управлявате собствен бизнес, вие сте шефът.
When you are the boss, you control everything.
Ако сте шеф, то ще имате контрол над всичко.
You have to let it be known that you are the boss and are in control.
То трябва да знае, че вие сте шефът и да се съобразява с вас.
Yes, you are the boss, and I'm just the helpless child that would be in an orphanage without you. Close but no cigar.
Да, ти си шефът, а аз съм беззащитно момиче, което щеше да е в приют, ако те нямаше.
who goes down, so you are the boss here.
така че вие сте шефът тук.
You know, Whisper, you are the boss, so if it's that big of a deal,
Знаеш ли, Whisper, ти си шефът, така че ако ти е толкова трудно,
Резултати: 58, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български