YOU DON'T FEEL - превод на Български

[juː dəʊnt fiːl]
[juː dəʊnt fiːl]
не се чувствате
i don't feel
i'm not feeling
i wouldn't feel
не усещаш
as not to feel
do you feel
don't notice
you have no sense
can't you smell
do you not see
are not aware
не изпитваш
you don't feel
you don't have feelings
you're not feeling
you have no
do not experience
не смятате
you don't think
you don't feel
you do not consider
you do not believe
you do not plan
you're not thinking
не мислиш
you don't think
you're not thinking
you don't mean
you don't suppose
you don't feel
you don't believe
are not planning
you wouldn't think
не се почувствате
you feel
не се чустваш
are not feeling
you don't feel
не се чувстваш
i don't feel
i'm not feeling
i wouldn't feel
не усещате
you don't feel
you are not feeling
do not perceive
are not aware
don't realize
you don't sense
you can't
не се чувствам
i don't feel
i'm not feeling
i wouldn't feel
не се чувстват
i don't feel
i'm not feeling
i wouldn't feel
не се почувстваш

Примери за използване на You don't feel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At least you don't feel anything.
Поне не усещаш нищо.
I'm gonna turn the music up so you don't feel it.
Ще усиля музиката, за да не мислиш за това.
You don't feel anything, do you?.
Нищо не усещате, нали?
You don't feel like that with Violet?
Не се чувстваш така с Вайълет?
And if you don't feel the same way about me.
Ако не изпитваш същото към мен аз.
What if you don't feel understood?
Ами ако не се чувствате разбрани?
If you don't feel supported in your relationships, ask yourself.
Ако не усещаш подкрепа във връзките си, се запитай.
So, if you don't feel right doing this.
Така че, ако не се чувствам добре правиш това.
You don't feel any pain, nothing.
Не усещате нищо, никакви болки.
But in reality you don't feel love.
Но всъщност не се чувстваш любов.
You don't feel connected with your partner.
Не се чувствате свързана с партньора си.
But you don't feel for him the way you felt for Rex.
Но не изпитваш към него това, което изпитваше към Рекс.
Or you don't feel anything at all, not even happiness or joy.
Но въпреки това не усещаш нищо, дори и щастие.
And you don't feel so bad for them anymore.
Но вече не се чувстват толкова силно за тях.
You don't feel the same way?
Не се чувстваш по същия начин?
You don't feel happiness in anything you do..
Не усещате радост от нищо, което правите.
But you don't feel lonely, in the contrary.
В самотата определено не се чувствам самотна, напротив.
You Don't Feel Valued.
Не се чувствате оценени.
Tell me you don't feel that and I will let go.
Кажи ми, че не усещаш това и ще те пусна.
All that would mean is that you don't feel anything.”.
Защото това би означавало, че не изпитваш нищичко.".
Резултати: 894, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български