НЕ МИСЛИШ - превод на Английски

you don't think
не мислите
не смятате
you don't feel
не се чувствам
не изпитвате
не усещате
не почувствате
не усетите
не смятате
you don't believe
не вярвате
не смятате
не мислиш
не сте повярвали
you wouldn't think
не бихте си помислили
you didn't think
не мислите
не смятате
you do not think
не мислите
не смятате
you aren't thinking
didn't you think
не мислите
не смятате
you ain't thinking

Примери за използване на Не мислиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мислиш, че мога да управлявам Империята.
You don't believe that I can run Empire.
Не мислиш, че нещо с него не е наред, нали?
You don't suppose there's anything wrong with him, do you?
Холмс, не мислиш, че.
Holmes, you don't think that.
Но не мислиш за смъртта.
But you're not thinking about dying.
Не мислиш, че е неуверен в кадрите си.
You don't feel like he's ever not confident in every shot.
Не трябва да ме ласкаеш и да казваш неща, които не мислиш.
You mustn't flatter me and say things you don't mean.
Ти… не мислиш да ги оставиш тук.
You're not planning to leave them here.
Не мислиш, че ще е толкова трудно да докоснеш някого, когото обичаш.
You wouldn't think it would be so hard to just touch somebody that you love.
Не мислиш, че е вегетарианец, нали?
You don't suppose it's a vegetarian, do ya?
Не мислиш, че го е направил?
You don't think he did it?
Не мислиш ясно, Джак.
You're not thinking clearly, Jack.
Не мислиш, че Невил се е самоубил както и аз.
You don't believe that Neville committed suicide any more than I do.
Tогава спри да казваш неща, които не мислиш.
Then stop saying things you don't mean.
Ще усиля музиката, за да не мислиш за това.
I'm gonna turn the music up so you don't feel it.
Какво, не мислиш че би паднала толкова ниско?
What, you didn't think she would stoop so low?
Не мислиш, че Вик е имал таен живот, нали?
You don't suppose Vic had a secret life, do you?
Не мислиш, че го е извършил.
You don't think he did it.
Ана, не мислиш като фермер.
Anna, you're not thinking like a farmer.
Не мислиш така, но някак си сме успели да го направим.
You wouldn't think so, but somehow we managed to pull it off.
Не мислиш да тръгнеш с нея?
You're not planning to go with her?
Резултати: 2276, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски