ARE NOT PLANNING - превод на Български

[ɑːr nɒt 'plæniŋ]
[ɑːr nɒt 'plæniŋ]
не планират
do not plan
are not planning
have no plans
не мислиш
you don't think
you're not thinking
you don't mean
you don't suppose
you don't feel
you don't believe
are not planning
you wouldn't think
не възнамеряваме
do not intend
are not going
are not planning
do not mean
we do not expect
i do not want
не планираме
don't plan
we're not planning
we have no plans
не планирате
you do not plan
you're not planning
you do not intend
не планираш
about not planning

Примери за използване на Are not planning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That is why it's so important to start taking folic acid each day, even when you are not planning to get pregnant.*.
Ето защо е толкова важно да започнете да приемате фолиева киселина всеки ден, дори когато не планирате да забременеете.
For now, the 27 are not planning to organise an extraordinary summit on Brexit in November," European sources said on Wednesday.
Засега 27-те не планират да организират извънредна среща на върха за брексит през ноември”, каза източникът.
We are not planning to bring any huge updates,
Ние не планираме някакви огромни промени,
Women who are not planning to get pregnant tend to not notice that they are pregnant during their first week of pregnancy.
Жените, които не планират да забременеят, не забелязват, че са бременни по време на първата седмица от бременността.
According to NATO officials, the alliance will“closely monitor exercise Zapad-17 but we are not planning any large exercises during Zapad-17.
Представител на НАТО каза:„НАТО ще наблюдава отблизо ученията„Запад 17”, но ние не планираме никакви големи учения по време на„Запад 17”.
The groups say they already follow the orders of the Iraqi state and are not planning to target U.S. interests.
Групите казват, че вече се подчиняват на заповедите на иракската държава и не планират атаки срещу интереси на САЩ.
But the main thing that their experience does not assume the other girls who are not planning to make a career in fashion.
Но най-важното, че техният опит не поема други момичета, които не планират да направи кариера в модата.
Women are able to get pregnant need 400 to 800 mcg or micrograms of folic acid every day, even if they are not planning to get pregnant.
Жените, които искат да забременят имат необходимостта от 400 до 800 микрограма фолиева киселина всеки ден, дори и ако те не планират да забременеят.
Construction of spite houses may also be very expensive if the owners are not planning to put them into meaningful use except for obstruction.
Изграждането на къщички може също да бъде много скъпо, ако собствениците не планират да ги използват в смислена употреба, освен за препятствия.
They are perfect options for women who are not planning on becoming pregnant for several years.”.
Те са подходящи за жени, които не планират забременяване в следващите няколко години.
Women able to get pregnant need 400 to 800 mcg or micrograms of folate every day, even if they are not planning to get pregnant.
Жените, които искат да забременят имат необходимостта от 400 до 800 микрограма фолиева киселина всеки ден, дори и ако те не планират да забременеят.
VH1 Europe are not planning changes in the distribution of its signal.
VH1 Европа още не планира да промени в разпределението на своите сигнал.
(Kitco News)- Central banks around the world are not planning on selling their rising gold stockpiles any time soon,
Централните банки по света не планират скоро да продават нарастващите си запаси от злато, заяви Capital Economics
We are not planning to fan hysteria about this as our partners in the West do because we understand that there is the need to fight against terrorism
Ние със сигурност не възнамеряваме да правим истерия по този въпрос, както направиха нашите партньори на Запад, защото разбираме, че борбата срещу тероризма е необходима
We are not threatening anyone and are not planning to get involved in any geopolitical games,
Не заплашваме никого и не възнамеряваме да бъдем въвличани в геополитически игри или интриги,
as of yet, are only discussing the possible uses of the underlying blockchain technology, and are not planning on investing in the currencies themselves,
банката все още обсъжда възможните начини за използване на основната блокчейн технология и не планира да инвестира в самите валути
We are not planning any'I love NATO' actions,
Ние не планираме действия от типа'Аз обичам НАТО',
we believe the situation observed contradicts the claims of Russian officials that Russian troops are not taking part and are not planning to take part in ground operations,” CIT said.
на земята в Сирия, смятаме, че наблюдаваната ситуация противоречи на твърденията на руски служители, че руски войски не участват и не се планира да участват в сухопътни операции", каза групата.
we believe the situation observed contradicts the claims of Russian officials that Russian troops are not taking part and are not planning to take part in ground operations,” CIT said.
в сраженията по суша в Сирия, вярваме че ситуацията, на която се натъкнахме, противоречи на твърденията на руските власти, че войници не участват и не се планира да участват в сухопътни операции“, твърдят от CIT.
we believe the situation observed contradicts the claims of Russian officials that Russian troops are not taking part and are not planning to take part in ground operations," the Conflict Intelligence Team said in its report.
руски военнослужещи вземат пряко участие в боевете на земята в Сирия, смятаме, че наблюдаваната ситуация противоречи на твърденията на руски служители, че руски войски не участват и не се планира да участват в сухопътни операции", каза групата.
Резултати: 55, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български