ARE NOT PART - превод на Български

[ɑːr nɒt pɑːt]
[ɑːr nɒt pɑːt]
не са част
are not part
do not belong
do not constitute part
не сме част
are not part
не е част
is not part
does not belong
не сте част
are not part
have no part
не участват
are not involved
do not take part
do not engage
not parties
does not include
are not part
shall not engage
are not engaged
are not participants
as not to participate
не принадлежат
do not belong
are not part
not owned
shall not belong
are not affiliated
are not members
не са включени
are not included
not included
are not covered
not listed
are not involved
do not appear
are excluded
are not part
are not integrated
are not contained
не влизат
do not enter
don't come
don't go
does not include
are not included
does not fit
don't get
are not part
не спадат
do not fall
do not belong
are not part
do not include
have not fallen
не участваме
do not participate
are not involved
are not part
we do not take part
do not engage
are not engaged
we don't get involved

Примери за използване на Are not part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are not part of any team.
Те не принадлежат на никой отбор.
You're not part of our strategic plan.".
Вие не сте част от стратегическия ни план.".
Yet these phenomena are not part of the physical world.
Тези явления не спадат към физическия свят.
We are not part of Schengen or the euro.
Ние не сме част от еврозоната и Шенген.
These are not part of the material.
Не е част от материала.
California and Alabama are not part of the investigation.
Само Калифорния и Алабама не участват в разследването.
But they are not part of our true nature.
Те обаче не са част от истиската ни природа.
Martin, you're not part of management, but what do you think?
Мартен, вие не сте част от управата, но нека чуя вашето мнение?
We're not part of that movement.
Ние изобщо не сме част от това движение.
Legends are not part of the crowd!
Читателят не е част от тълпата!
Meat and fish are not part of this diet.
Месото и храната от животински произход не са включени в тази диета.
We're not part of taking down that transport.
Ние не участваме в нападението над транспорта.
They are not part of these investments” he added.
Те не са част от тези инвестиции", допълни той.
Trooper Hadley, you are not part of my gun crew.
Кавалерист Хадли, вие не сте част от стрелковия взвод.
My understanding is that we are not part of that.
Искам да добавя, че ние не сме част от това.
We are not part to this protest.".
Затова не участваме в този протест.”.
Children are not part of that system.
Моите деца не са част от тази система и.
You say that as though we're not part of this.”.
Но също така показаха нещо като,"Ние не сме част от това.".
We're not part of that trouble.
Ние не участваме в безредици.
They are not part of my life.
Те не са част от живота ми.
Резултати: 587, Време: 0.1357

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български