YOU DON'T MEAN - превод на Български

[juː dəʊnt miːn]
[juː dəʊnt miːn]
не мислиш
you don't think
you're not thinking
you don't mean
you don't suppose
you don't feel
you don't believe
are not planning
you wouldn't think
не искаш
you don't want
don't wanna
you wouldn't want
you wouldn't
you do not wish
you don't need
не означава
does not imply
does not indicate
does not signify
's not to say
да не казваш
are you saying
not to tell
not to say
are you telling me
did you say
not to call
never tell
you don't mean
не значиш
you don't mean
не мислите
you don't mean
you don't believe
you're not planning
as not to think
not the thoughts
you don't feel
don't expect
do not consider
не искате
you don't want
you do not wish
don't wanna
you wouldn't want
you don't need
ли си че нямаш предвид
нали не възнамеряваш
да не би
lest
would
maybe
perhaps
will
could
is
might
shouldn't
supposed

Примери за използване на You don't mean на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't raise you to say things you don't mean.
Не съм те възпитавал да казваш неща, които не мислиш.
I take it you don't mean the furry little animals.
Мисля, че не говориш за малките, космати животинки.
You don't mean me, do you?.
Не визираш мен, нали?
I'm hearing a lot of things you don't mean tonight.
тази вечер чувам много неща, които не мислиш.
You don't mean"hero" like"sandwich," do you?.
Не в смисъл на сандвич, нали?
No, you don't mean…?
Не, не говориш за?
Don't say things that you don't mean.
Не казвай неща, които не мислиш.
You don't mean like these described at….
Не в смисъл, че всичко описано в….
Don't say things you don't mean.
Не казвай неща, които не мислиш.
You don't mean to resurrect her?
Не мислите да я възродите?
Don't say anything you don't mean.
Не казвай нищо, което не мислиш.
I'm sure you don't mean to terrorize everyone at such a vulnerable time.
Сигурна съм, че не искате да тероризирате всички в толкова уязвимо време.
You don't mean that.
Не мислите това.
You never say anything you don't mean.
Никога не казваш нещо, което не мислиш.
No, you don't mean it.
Не, не искате това.
Do you sometimes say things you don't mean?
Казвате ли често неща, които не мислите?
I know you don't mean to hurt me.
Знам че не искате да ме нараните.
Do not say what you don't mean.
Не казвайте това, което не мислите.
Why do you all say things you don't mean?
Защо всички вие говорите неща, които не мислите?
You shouldn't say things you don't mean.
Не казвайте неща, които не мислите.
Резултати: 121, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български