YOU DIDN'T THINK - превод на Български

[juː 'didnt θiŋk]
[juː 'didnt θiŋk]
не мислеше
didn't think
wasn't thinking
didn't mean
never thought
hadn't thought
you wouldn't think
weren't planning
didn't feel
не помисли
you didn't think
not consider
you never thought
to think
doesn't look
did not take
не смяташе
didn't think
did not consider
did not believe
weren't going
didn't feel
did not plan
he did not suppose
he did not see
не се сети
you didn't think
didn't know
not remember
doesn't jog
didn't come up
for she did not realize
you never thought
не сметна
you didn't think
не вярваше
didn't believe
didn't trust
didn't think
never believed
hadn't believed
never thought
не ти ли хрумна
you didn't think
did you ever think
you never thought
did it not occur to you
не мислиш
you don't think
you're not thinking
you don't mean
you don't suppose
you don't feel
you don't believe
are not planning
you wouldn't think
не мислехте
you didn't think
you weren't thinking
не мислите
you don't mean
you don't believe
you're not planning
as not to think
not the thoughts
you don't feel
don't expect
do not consider
не помислихте

Примери за използване на You didn't think на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You didn't think to call and let me know?
Не помисли да ми се обадиш?
You didn't think that was important to mention to us?
И не сметна за важно да ни споделиш тази информация?
You didn't think of that, did you?.
Не се сети за това, нали?
Connor, you didn't think that maybe you should have told us?
Конър, не смяташе ли да ни кажеш?
You didn't think we would make it through the night, did you?.
Не вярваше, че ще изкараме ноща, нали така?
What, you didn't think she would stoop so low?
Какво, не мислиш че би паднала толкова ниско?
You didn't think we would find your daughters?
Не мислеше, че ще намерим дъщерите ти?
You didn't think to talk to me about it first?
Не ти ли хрумна, че трябва да говориш първо с мен?
You didn't think to ask?
Не помисли да попиташ?
But you didn't think to ask any of your male students for help?
И не се сети някой от учениците ти момчета да го направи?
And, um, you didn't think to mention that?
И не сметна да го споделиш?
You didn't think I would come, did you?.
Не смяташе, че ще дойда, нали?
I bet you didn't think I had it in me, did you?.
Не вярваше, че ще успея, нали?
You didn't think they were important?
Не мислехте, че е необходим?
You didn't think it would still be here?
Не мислиш, че все още ще е тук,?
And you didn't think I should know that?
И не мислеше, че трябва да знам това?
You didn't think about gettir no fuckir Slurpee, kid?
Не ти ли хрумна да си вземеш"Слърпи"?
You didn't think of that, did you inspector?
Не помисли за това, а, инспекторе?
You didn't think to call to confirm?
И не се сети да се обадиш за потвърждение?
You didn't think to call us?
И не сметна за нужно да ни съобщиш?
Резултати: 757, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български