НЕ ВЯРВАШЕ - превод на Английски

didn't believe
не вярвам
не мисля
не считам
не смятам
не повярват
не се доверявайте
не са вярващи
невярващи
didn't trust
не вярвам
не се доверявайте
нямат доверие
не разчитайте
не се надявайте
не се уповавайте
не се предоверявайте
не се доверите
didn't think
не мисля
не смятам
не считам
не вярвам
не се замислят
не си представяй
не разсъждават
не очаквайте
не си помисляйте
never believed
никога не вярвайте
не ще повярваш
никога не си мислете
hadn't believed
never thought
никога не мисля
никога не се замислят
не смятай
никога не си помисляйте
никога не казвай
did not believe
не вярвам
не мисля
не считам
не смятам
не повярват
не се доверявайте
не са вярващи
невярващи
doesn't believe
не вярвам
не мисля
не считам
не смятам
не повярват
не се доверявайте
не са вярващи
невярващи
did not trust
не вярвам
не се доверявайте
нямат доверие
не разчитайте
не се надявайте
не се уповавайте
не се предоверявайте
не се доверите
don't believe
не вярвам
не мисля
не считам
не смятам
не повярват
не се доверявайте
не са вярващи
невярващи

Примери за използване на Не вярваше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя не вярваше, че това може да помогне.
She didn't think it would help now.
Той не вярваше на нейните обещания.
She didn't trust his promises.
Той не вярваше в Бог и като че ли въобще не говореше за това.
He doesn't believe in god. He was speaking outside the subject.
Светът не вярваше и това не е изненадващо.
The world did not believe, and this is not surprising.
Беше бавен, нерешителен, не вярваше на своите сили.
He was vain, indecisive and did not trust his lieutenants.
Не. Рик не вярваше в оръжията.
No. Rick didn't believe in guns.
Ти не вярваше, че ще спечеля сам.
You never believed I could win this election on my own.
Никой не вярваше, че биопазарът има бъдеще.
My father didn't think that the wine industry had any future.
Taka, че онази нощ в Токио ти не вярваше в мен.
So that night in Tokyo you didn't trust me.
единствена приятелка не вярваше в писането на бележки.
only friend doesn't believe in writing notes.
Борис Джонсън не вярваше в Брекзит.
Boris Johnson did not believe in Brexit.
Но ти не вярваше, че обществото ще се разпадне?
But you don't believe that society then will fall apart?
Доминик не вярваше в електиричеството. Да, но Грехоядец?
Dominic didn't believe in electricity?
Част от мен дори не вярваше, че Земята съществува.
Part of me never believed Earth even existed.
Искаше да го целуне отново, но не вярваше това да помогне.
He said he reset it, but didn't think that would help.
Защо да го вземат за истина, когато самата тя не вярваше.
Why should he, when she didn't trust herself.
Кейлъб не вярваше на никакви лекарства.
Caleb doesn't believe in medications… of any kind.
Павел не вярваше в подобно нещо.
Paul did not believe in such a thing.
Той не вярваше в никакъв Създател.
They don't believe in a creator.
Тя повече не вярваше в теб.
She didn't believe in you, anymore.
Резултати: 446, Време: 0.0409

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски