YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING - превод на Български

[juː dəʊnt hæv tə dəʊ 'eniθiŋ]
[juː dəʊnt hæv tə dəʊ 'eniθiŋ]
не трябва да правиш нищо
you don't have to do anything
ain't got to do nothing
you don't need to do anything
не е нужно да правите нищо
you don't have to do anything
you do not need to do anything
you don't have to do a thing
не трябва да правите нищо
you don't have to do anything
don't need to do anything
you should not do anything
you have nothing to do
не е нужно да правиш нищо
you don't have to do anything
you don't need to do anything
you don't have to do a thing
ти няма да правиш нищо
не си длъжна да правиш нищо
не се налага да правите нещо

Примери за използване на You don't have to do anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't have to do anything for her.
You don't have to do anything but sit there and shut up.
Не е нужно да правиш нищо, освен да седиш там и да мълчиш.
You don't have to do anything you don't want to do, all right?
Не трябва да правиш нищо, което не искаш, ясно?
You don't have to do anything except love one another.
Не трябва да правите нищо освен да се обичате помежду си.
You don't have to do anything, I promise.
Не е нужно да правиш нищо, обещавам.
Pippo, you don't have to do anything. Just calm down
Пипо, не трябва да правиш нищо, само се успокой
Maybe you don't have to do anything else.
Не е нужно да правиш нищо повече.
It recognizes it; you don't have to do anything.
Просто го приемете; не трябва да правите нищо.
Just listen, You don't have to do anything criminal.
Чуй ме. Не трябва да правиш нищо престъпно.
You don't have to do anything you don't wanna do..
Не е нужно да правиш нищо, което не искаш.
As I told you for diagnosis, you don't have to do anything.
Както ви казах за диагнозите, не трябва да правите нищо.
You don't have to do anything, dearie.
Не трябва да правиш нищо, мила.
You don't have to do anything else.
Не е нужно да правиш нищо друго.
And the beauty of it is, you don't have to do anything.
И красотата е в това, че не трябва да правите нищо.
You don't have to do anything special.
Не трябва да правиш нищо специално.
You don't have to do anything. Just stay in until the bust happens.
Не е нужно да правиш нищо Просто стой докато го хванем.
Listen, Nicky, you don't have to do anything that you don't want to do..
Слушай, Ники, не трябва да правиш нищо, което не искаш.
You don't have to do anything.
Не трябва да правиш нищо.
You don't have to do anything.
Нищо не трябва да оправяш. Не трябва да правиш нищо.
You don't have to do anything interesting, just.
Не трябва да правиш нещо интересно, просто.
Резултати: 104, Време: 0.08

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български